-
Antología ← إلى الهنغارية ترجم
✕
الترجمة
Antológia
Ahhoz, hogy szeresselek téged, szükségem van egy indokra
És nehéz elhinni,
Hogy nem létezik más, mint ez a szerelem
Annyira elhagyatott belül ez a szív
Hogy annak ellenére, amit mondanak,
Hogy az évek bölcsek
Még mindig érzi a fájdalmat
Mert minden veled töltött perc
Belém szőtte a szálait
És megtanultam megszabadítani az időt a másodpercektől
Megtanítottad, hogy alaposabban nézzem az eget
Melletted -azt hiszem- három kilót híztam
A megannyi velem megosztott édes csókod miatt
Felfejlesztetted a szaglásomat, és
Miattad megtanultam szeretni a macskákat
Megszabadítottál a cipőmben lévő cementtől,
Hogy ketten egy kis időre elszökhessünk repülni
De elfelejtettél [átadni] egy utolsó instrukciót
Mert egyelőre nem tudom, hogy hogyan lehet a szerelmed nélkül élni
És rájöttem, hogy mit jelent egy rózsa
Megtanítottál kegyesen hazudni
Hogy lehetőségem legyen illetlen órákban is találkozni veled
És kicserélni a szavakat arckifejezésekre
És miattad több, mint száz dalt írtam
Amíg megbocsátottam a tévedéseidet
És megismertem a csókolózás több, mint ezer formáját
És miattad felfedeztem, hogy milyen szeretni
Hogy milyen szeretni
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
تم نشره بواسطة belidzs في 2014-11-16
تم تعديله آخر مرة بواسطة belidzs في 2022-02-04
✕
Collections with "Antología"
1. | Shakira - Grandes Éxitos (2002) [Tracklist] |
2. | Shakira - Shakira in Concert: El Dorado World Tour Live (2019) [Tracklist] |
3. | Shakira - Pies Descalzos (1995) [Tracklist] |
Shakira: أعلى count@
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Chantaje |
3. | Waka Waka (Esto es África) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم