Aradın mı? (إلى الألمانية ترجم)
إلى الألمانية ترجم
Hast Du Dich gemeldet
Mir kommt es nicht mehr in den Sinn
Wie schnell ist Dein Gesicht doch vergessen gegangen
Komm ja nicht darauf, mir Deine Liebe zu schenken
Denn schade, Dein Versprechen war nur Lüge
Für eine weitere Liebe fehlt mir die Kraft
Die Jahre haben mich schnell erschöpft
Ich habe mein ganzes Leben für Dich verschwendet
Hätte er/sie gewollt, hätte er/sie sich bei mir gemeldet
Ob aus Sünde oder Lüge
Fasse Dir ein Herz und antworte mir
Wenn ich Dich schon ein letzes mal vermisse
Leg mir ein einziges Mal Rechenschaft ab
Hast Du Dich gemeldet, als ich Dich als Geliebte(n) an meiner Brust hielt?
Hast Du Dich gemeldet, als ich nächtelang die Sehnsucht (nach Dir) geschnuppert habe?
Hast Du Dich gemeldet, bevor Du die Tennung akzeptiert hast? Antworte mir...
Hülya Avşar: Top 3
1. | Sensiz kaldım![]() |
2. | Aradın mı?![]() |
3. | ah be guzelim |
See also
التركية → الألمانية: كل الترجمات
التعليقات