الإعلانات

Así baila mi trujillana/Trujillo de mis amores (إلى الإنكليزية ترجم)

  • الفنان: Peruvian folk
  • الأغنية: Así baila mi trujillana/Trujillo de mis amores
الاسبانية
A A

Así baila mi trujillana/Trujillo de mis amores

[Marinera:]
Trujillana
con pañuelo que revoloteas,
siempre ufana,
trujillana,
muy contenta y salerosa bailas.
Alma bella,
tez hermosa
que, garbosa, surge en la jarana...
¡Mi trujillana!
Palangana, cómo bailas...
¡Trujillana tenías que ser!
 
[Fuga:]
¡DA-LE-AL-CA-JÓN!
¡Bordonéen esas guitarras!
¡Palmas! ¡Palmas! ¡Palmas!
La jarana ya comenzó...
 
BAI... LA... MA... RI... nera
como sabes tú,
ya que eres la reina de este jaranón:
¡mueve la cintura de allá para acá!
Tu pañuelo en alto y, luego, ¡a zapatear!
 
A... Sí... BAI... LA...mi trujillana
¡sí señor!
Al son de guitarras, palmas y cajón,
con chicha de Moche vamos a brindar
y bebamos todos
por Trujillo... ¡Salud!
¡Salud!
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
[Marinera:]
En el Norte hay una tierra
que para al mundo entero:
la chicha se toma en molde
y ¡hasta se baila el tondero!
 
Trujillo, porque extrañana
los ojos de su morena,
allá en España lejana...
 
[Fuga:]
Primorosa, ¡sí!
¡coquetéala!
Bien bonita ¡ay, ay, ay!
con su lindo mirar
y su dulce besar.
 
En la tierra
"La Guerrera", ¡sí!
te llamaste ¡ay, ay, ay!
El valor de arte
 
Por eso, como un Trujillo
¡sí señor!
en el Perú no hay otro igual:
lugar para jaranear
y para amar...
 
¡Salud!
 
تم نشره بواسطة MetodiusMetodius في الخميس, 16/07/2020 - 11:11
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs

That's how my woman from Trujillo dances/My Beloved Trujillo

[Marinera:]
Woman from Trujillo
You who flutter around with your handkerchief,
Always proud,
Woman from Trujillo,
You dance very cheerful and with much grace.
Beautiful soul,
Gorgeous face
That, jaunty, joins in the revelry...
My woman from Trujillo!
Majestic, you dance so well...
It had to be a woman from Trujillo!
 
[Fugue:]
HIT-THAT-PER-CUS-SION-BOX!
Play the bourdon with those guitars!
Clap! Clap! Clap!
The party has already started...
 
DAN... CE... THE... MA... RI... nera
Like only you know how to do it,
For you are the queen of this celebration:
Move your waist from here to there!
Rise your handkerchief and then, stomp your feet!
 
THAT'S... HOW... MY... WO... MAN... dances
Of course, sir!
To the sound of guitars, hand-clapping and percussion box,
We're going to make a toast with chicha from Moche
And let's all drink
To Trujillo... Cheers!
Cheers!
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
[Marinera:]
Up North there is a land
That makes the whole world stop:
Chicha is drank in bowls
And they even dance tondero!
 
Trujillo, because he missed 1
His swarthy darling's eyes,
There in far away Spain...
 
[Fugue:]
Exquisite, yes!
Flirt with her!
So very pretty, oh my! Oh my!
With her lovely eyes
And her sweet kisses.
 
In this world
You were called
"The Warrioress", yes!
The artful bravery
Of La Libertad region.
 
That's why, like Trujillo
Yes, sir!
There's no other place in Peru:
A place to party
And fall in love...
 
Cheers!
 
  • 1. Trujillo is a town in the Spanish province of Cáceres, where Conquistador Francisco Pizarro was born in 1478. Upon conquering Northern Peru, he named this region after his hometown.
شكراً!
thanked 5 times
تم نشره بواسطة MetodiusMetodius في الخميس, 16/07/2020 - 11:34
تم تعديله آخر مرة بواسطة MetodiusMetodius في السبت, 08/08/2020 - 22:01
Peruvian folk: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history