Asma asmaton (Άσμα Ασμάτων) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات

Asma asmaton (Άσμα Ασμάτων)

Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου
με το καθημερνό της φόρεμα
κι ένα χτενάκι στα μαλλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
Κοπέλες του Άουσβιτς,
του Νταχάου κοπέλες,
μην είδατε την αγάπη μου;
 
Την είδαμε σε μακρινό ταξίδι,
δεν είχε πιά το φόρεμά της
ούτε χτενάκι στα μαλλιά.
 
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
Κοπέλες του Μαουτχάουζεν,
κοπέλες του Μπέλσεν,
μην είδατε την αγάπη μου;
 
Την είδαμε στην παγερή πλατεία
μ’ ένα αριθμό στο άσπρο της το χέρι,
με κίτρινο άστρο στην καρδιά.
 
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
تم نشره بواسطة ASTROKORITSOASTROKORITSO في الثلاثاء, 22/01/2013 - 01:02
تم تعديله آخر مرة بواسطة ScieraSciera في الجمعة, 18/09/2015 - 10:45
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

Song Of Songs

النسخ: #1#2
How beautiful my love is,
With her everday dress
And a clip in her hair
No one knew that she was so beautiful
 
Girls of Auschwitz,
Girls of Dachau,
By any chance, have you seen my love?
 
We saw her on a long journey.
She wasn't wearing her dress anymore,
Nor did she have a clip in her hair
 
How beautiful my love is
Pampered by her mother,
And her brother's kisses
No one knew that she was so beautiful
 
Girls of Mathausen,
Girls of Belsen,
By any chance, have you seen my love?
 
We saw her standing in the frozen courtyard,
With a number on her pale arm,
A yellow star over her heart
 
How beautiful my love is
Pampered by her mother,
And her brother's kisses
No one knew that she was so beautiful
 
تم نشره بواسطة georgiaz73georgiaz73 في الأربعاء, 25/05/2016 - 19:55
ترجمات أخرى للأغنية "Asma asmaton (Άσμα ..."
الإنكليزية georgiaz73
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات