Asrin Hatasi (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
التركية

Asrin Hatasi

Bir kere sevdi gönül
Mevsim bahar olsa da
Yandı tutuştu gönül
Kalbi bir taş olsa da
 
Bin kere söylüyorum
Bir kere dinlesen
Bak yine söylüyorum
Aşk için ölmese de
 
Değmez sana değmez
Aşkın öyle çok büyük ki Kimseye boyun eğmez Bilmez kıymet bilmez
Yaran öyle çok derin ki Kimse onu silemez
 
Allah'tan kork
Sevmekten kork
Başka çaren yok
 
Karşıma bir daha çıkma sakın
Bence bu asrın hatası olur
Kendime başka bir aşk bulurum
Sen beni hiç sevmesen de olur
 
تم نشره بواسطة hosseinghanbarloohosseinghanbarloo في الأثنين, 02/05/2016 - 06:41
Align paragraphs
إلى الألمانية ترجم

Fehler des Jahrhunderts

Das Herz hat nun einmal geliebt
Auch wenn von den Jahreszeiten Frühling ist
Hat die Seele Feuer gefangen ist verbrannt
Auch wenn ihr/sein Herz aus Stein ist
 
Tausend Mal sage ich es
Hör mir einmal zu
Schau, ich sage es noch einmal
Auch wenn sie/er nicht gerade vor Liebe stirbt
 
Das ist es nicht wert um Dich, es lohnt sich nicht um Dich
Deine Liebe ist so gross, dass sie für niemanden nachgiebt. Niemand schätzt das.
Deine Wunde ist so tief, dass sie niemand zu heilen vermag
 
Fürchte Dich vor Allah (Gott)
Fürchte Dich vor dem lieben
Du hast keine andere Möglichkeit
 
Tauch ja nie mehr vor mir auf
Das wäre meiner Meinung nach der Fehler des Jahrhunderts
Ich finde für mich eine andere Liebe
Es geht auch, wenn Du mich überhaupt nicht liebst
 
تم نشره بواسطة turuncu tursuturuncu tursu في الثلاثاء, 18/12/2018 - 13:16
ترجمات أخرى للأغنية "Asrin Hatasi"
الألمانية turuncu tursu
Serdar Ortaç: Top 3
See also
التعليقات