Asteri mou feggari mou (Faidra||Agapi mou) | Αστέρι μου φεγγάρι μου ( Φαίδρα || Αγάπη μου ) (إلى الأيطالية ترجم)

Asteri mou feggari mou (Faidra||Agapi mou) | Αστέρι μου φεγγάρι μου ( Φαίδρα || Αγάπη μου )

Αστέρι μου, φεγγάρι μου, της άνοιξης κλωνάρι μου
κοντά σου θά `ρθω πάλι, κοντά σου θά `ρθω μιαν αυγή
για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι.
 
Αγάπη μου, αγάπη μου, η νύχτα θα μας πάρει,
τ’ άστρα κι ο ουρανός, το κρύο το φεγγάρι.
 
Θα σ’ αγαπώ, θα ζω μες στο τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα ζεις με τα πουλιά
θα σ’ αγαπώ, θα γίνουμε τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα γίνουμε πουλιά.
 
Ο ποταμός είναι ρηχός
κι ο ωκεανός είναι μικρός
να πάρουν τον καημό μου.
 
Να διώξουνε τα μάτια σου
να πνίξουνε τους όρκους σου
από το λογισμό μου.
 
تم نشره بواسطة kijrakijra في الأثنين, 12/01/2009 - 11:01
تم تعديله آخر مرة بواسطة FloppylouFloppylou في الأربعاء, 15/01/2020 - 20:47
تعليقات الناشر:

Haris Alexiou

Marinella cover

Giorgos Dalaras cover

Alexia Vassiliou cover

Yiannis Parios cover

Dimitris Mpasis cover

Vicky Leandros cover

Vasilis Papakonstantinou & Thanos Mikroutsikos cover

Alkistis Protopsalti cover

إلى الأيطالية ترجمالأيطالية
Align paragraphs

Stella mia, luna mia (Fedra, amor mio)

Stella mia, luna mia, mio ramoscello di primavera
ritornerò da te, ritornerò da te un’alba,
per prendere un bacio e perché tu mi prenda di nuovo.
 
Amore mio, amore mio, la notte ci prenderà,
le stelle e il cielo, la fredda luna.
 
Ti amerò, vivrò nella canzone
mi amerai, vivrai con gli uccelli
ti amerò, diventeremo una canzone
mi amerai, diventeremo degli uccelli.
 
شكراً!
thanked 4 times
تم نشره بواسطة Christos AlexandridisChristos Alexandridis في الخميس, 25/04/2019 - 16:49
تعليقات الكاتب:

La musica è di Mikis Theodorakis dal film di Jules Dassin "Phaedra". Canta Melina Merkouri, la protagonista del film.
Gli ultimi due versi in greco non esistono nella canzone con Melina Merkouri.

التعليقات
Read about music throughout history