Bár mindenki láthatná [Reflection] (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات
الهنغارية

Bár mindenki láthatná [Reflection]

Nézz rám, ez a lány nem lesz jó feleség, s engedelmes gyermek.
De talán nem is arra szánt az ég.
Tudom ám, ha otthon feltárnám lelkemet, megszakadna minden szív.
 
Mért van hogy lelkemben, más él mint, testemben?
Tükrömből nem az néz rám, ki bennem él.
 
Jöjj lelkem tárulj fel!
Kit rejtesz? Áruld el.
Bár mindenki láthatná, szívemben ki él!
Bár mindenki láthatná, szívemben ki él.
 
تم نشره بواسطة EdinahatvaniEdinahatvani في الأربعاء, 15/03/2017 - 22:20
تم تعديله آخر مرة بواسطة IceyIcey في السبت, 11/08/2018 - 14:18
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

I wish everyone could see

Look at me, this girl will not be a good wife, nor an obedient child
But maybe the sky/heaven didn't destine me for that
But I know that if I revealed my soul at home, every heart would break
 
Why is there someone else living in my soul rather than in my body?
Someone else is looking at me from my mirror, and not the one living inside me
 
Come, my soul, reveal yourself
Whom are you hiding? Tell me
I wish everyone could see who lives in my heart
I wish everyone could see who lives in my heart
 
تم نشره بواسطة pilvilinnapilvilinna في الأربعاء, 26/07/2017 - 17:53
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
ترجمات أخرى للأغنية "Bár mindenki ..."
الإنكليزية pilvilinna
التعليقات