Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Vissza az időben

Most pedig vissza fogunk menni
Visszamegyünk az időben
 
(Donny Hathaway, Leena Horne)
(Miss Aretha, James Brown, Billie Holiday)
(Stevie Wonder, Gladys Knight, Louis Armstrong)
(Minnie Riperton, Otis Redding, Etta James)
 
Vissza az időben, ahogy mondani szokás
„Most pedig játsszuk ezt a dalt” és a banda játszani kezdett
Ma pedig azt mondjuk
„Játszd le azt a számot DJ”
Bár sok minden megváltozott az idők során
Valami a régi maradt
Mindnyájunknak kell néhány perc, amíg kikapcsol
Szóval, gyerünk, érezd a sodrást
Ha van lelked, tudasd a világgal
 
Bridge:
Megadjuk az alaphangot
Felidézzük az old school hangulatot
Visszamegyünk egy másik időbe
Amikor az alkotók és újítók éltek
 
Refrén:
Arról van szó
Hogy törjön ki belőled a Marvin Gaye és Etta James
A Lady Day és Coltrane
Hozd vissza ’45-öt
A tegnap hangzását és vibrálását
Tárd ki az elméd, élvezd az utat
Ma éjjel szórakoznod kell, ragadd meg azt a Soul Vonatot
 
Menj vissza az időben…
Nem vinnél vissza az időben?
Majd én megteszem
Vissza az időben
 
Emlékezz csak, kiket bálványoztál a múltban
Ray Charles, Nat King Cole, Miles Davis, Ella Fitzgerald
 
A „Chain of Fools” és a „Respect”
Voltak a nők himnuszai, ahogy Aretha mondta
"What's Going On”, "Let's Get It On"
Micsoda klasszikusok, sosem feledem őket
Bár sok minden megváltozott az idők során
Máig ők inspirálnak engem minden nap
Szóval add meg a tiszteletet
Azoknak, akik megnyitották előtted a kaput
 
Bridge
 
Refrén
 
Kelj fel, éld át újra
Sodródj
Dicsérd őket
Gyere, ünnepelj
Kelj fel, tarts velem
Irány a táncparkett
Ne hátrálj meg, ne hátrálj meg
Gyere, ünnepelj
 
Refrén
 
كلمات أصلية

Back in the Day

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Christina Aguilera: أعلى count@
التعليقات