Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Loreena McKennitt

    Banks of Claudy ← إلى الأيطالية ترجم

يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Rive del Claudy

Mentre bighellonavo fuori casa una mattina
nel mese di Maggio
nei pressi di un giardino fiorito,
incautamente mi smarrii,
 
Incontrai una damigella
addolorata che si lamentava,
per il suo innamorato assente,
a solcare il mare agitato .
 
Mi sono subito avvicinato a lei
prendendola di sorpresa,
anche se sapevo che non mi avrebbe riconosciuto
essendo camuffato.
 
Dico io “Mia incantevole creatura,
gioia e delizia del mio cuore,
quanto lontano dovete viaggiare
in questa notte buia e triste?”
 
"Cerco un giovanotto infedele
di nome Johnny
per le rive del Claudy
mi hanno detto che si aggira”
 
“Queste sono le rive del Claudy,
bella fanciulla, proprio dove state
ma non contate su Johnny
perchè è un giovanotto bugiardo;
 
Non contate su Johnny
perchè non lo incontrerete qui,
ma venite con me nel folto dei boschi
e non dovrete temere alcun pericolo“.
 
“Sono sei lunghe settimane o più
da quanto Johnny ha lasciato il paese,
ha navigato sul vasto oceano
dove ruggiscono le onde impetuose;
 
ha navigato sul vasto oceano
per l’onore e la fama,
ma dicono che la sua nave naufragò
sulla costa della Spagna”
 
Quando lei seppe della terribile notizia
cadde nella cupa disperazione
dimenando le mani bianco latte
e strappandosi i capelli
 
dicendo “Se Johnny è annegato,
non prenderò altro uomo in terra,
ma per boschi solitari e valli
vangherò per amor suo”
 
E quando egli vide la sua fedeltà
non si trattenne più a lungo
dal gettarsi tra le sue braccia
“Betsy, sono io il ragazzo
 
Betsy, sono io il ragazzo
che è la causa di tutto il tuo dolore,
ma ora che ci siamo incontrati sulle rive del Claudy,
non ci separeremo mai più“.
 
كلمات أصلية

Banks of Claudy

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

Loreena McKennitt: أعلى count@
التعليقات