Be a Friend (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

Be a Friend

When you tell me what I should do
then beware of what I for sure will do
Because If you command me around like a motherfucking machine
then will you for sure face my middlefinger
 
Dude watch out what you do because with this behaviour
will you never find a friend in me
I will rip you apart in my rage
Because commanding me around will make me bash
 
Be a friend not an ass
Better so as different
Be a friend
 
I have nothing left for idiots who try to act like a friend
and in the back they stab you like an ass
I had a lot of experience with such peeps
And then I dropped them like a hot potato
 
So never act like you are my parents
Just be my friend and with that
you will have a good time with me
 
Yeah yeah
 
Be a friend not an ass
Better so as different
Be a friend
 
Oh yeah be a friend
 
تم نشره بواسطة AchampnatorAchampnator في الجمعة, 22/02/2019 - 02:14
تم تعديله آخر مرة بواسطة azucarinhoazucarinho في الأربعاء, 13/03/2019 - 23:25
Align paragraphs
إلى الكرواتية ترجم

Budi prijatelj

Kad mi govoriš što trebam učiniti
tada boj se onoga što ću svakako učiniti
jer ako mi naređuješ uokolo kako kakav prokleti stroj
tada ćeš se zasigurno sresti s mojim srednjim prstom
 
Dečko, pripazi, jer ono što radiš uzrokuje takvo ponašanje
zar nikada nećeš naći frenda u meni
razderat ću te na sto komada kad me primi bijes
jer naređivanje me tjera da nekog udarim
 
Budi prijatelj ne idiot
bolji tako drugačiji
budi prijatelj
 
Nemam više lijepih riječi za idiote koji se pokušavaju ponašati kao prijatelji
pa te onda ubodu nožem u leđa kao propalice
imao sam mnogo iskustva s takvim pištavcima
a ja ih tada ispustim kao vrući krumpir
 
Zato nikada se ne ponašajte prema meni kao da ste mi roditelji
samo budi moj prijatelj i s tim
dobro ćeš se zabavljati uz mene
 
Da da
Budi prijatelj ne idiot
bolji tako drugačiji
budi prijatelj
 
O, da budi prijatelj
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
تم نشره بواسطة treeoftoday244treeoftoday244 في الأثنين, 04/03/2019 - 02:21
Added in reply to request by AchampnatorAchampnator
التعليقات