Parus (Парус) (إلى الاوزبكستانية ترجم)

الإعلانات

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
تم نشره بواسطة panaceapanacea في الأثنين, 11/04/2011 - 14:32
تم تعديله آخر مرة بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الجمعة, 06/09/2019 - 06:54
تعليقات الناشر:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

إلى الاوزبكستانية ترجمالاوزبكستانية
Align paragraphs
A A

Елкан

Кўринади ёлғиз оқ елкан
Зангор денгиз тумани аро!..
Нелар излар у йироқ элдан,
Нелар қолди юртида танҳо?..
 
Тўлқин ўйнар,шамол изиллар,
Эгик мачта ғижиллар ингроқ…
Афсус! У на бахтини излар,
На бахтидан қочмоқда йироқ!
 
Пастда мовий тўлқин тинмайди,
Кўкда қуёш қилар тиловат.
У — исёнкор,бўрон тилайди,
Бўронларда бордек ҳаловат.
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الأثنين, 04/01/2016 - 05:46
تعليقات الكاتب:

Хуршид Даврон тарж.

ترجمات أخرى للأغنية "Parus (Парус)"
IPA Guest
الاوزبكستانية Guest
ماري Guest
Collections with "Parus (Парус)"
التعليقات