Ben Bir Tek Adam (Kadın) Sevdim (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
إلى الروسية ترجمالروسية
A A

Я любила только одного мужчину

النسخ: #1#2#3
Пока ты спишь
Тоска по тебе развеется
Сквозь ночи на улицы,
И на мое сердце засеет.
 
Мое одиночество каждый день
Из другого окна высматривает тебя
Поникнув головой...
 
Я любил только одну женщину -
Это... ты, это ты...
Только ты во мне огонь воспламенила,
Я сгорел, я с ума сходил...
 
Я любила только одного мужчину,
И это ты, это ты...
Только ты во мне огонь воспламенил,
Я сгорела, Я с ума сходила...
 
Я воспринимал(-а) любовь,
Как клятва, как обет...
Я считал, что любовь - свята.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
تم نشره بواسطة vodkapivovodkapivo في الأثنين, 07/04/2014 - 06:33
Added in reply to request by vjevericavjeverica
تعليقات الكاتب:

Priblizitel'no, nadejus' pomozhet.

5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
التركيةالتركية

Ben Bir Tek Adam (Kadın) Sevdim

التعليقات
RuslanDRuslanD    الأثنين, 07/04/2014 - 07:15

This comment has been deleted.

vodkapivovodkapivo    الأثنين, 07/04/2014 - 11:35

Spasibo, Ruslan, posmotri pozhalujsta, poluchilos' ili net.

RuslanDRuslanD    الأثنين, 07/04/2014 - 16:04

О, там ошибка, - высматриваЕТ. Без "СЯ".

RuslanDRuslanD    الأثنين, 07/04/2014 - 16:06

ОЙ, со смартфона писал, ошибка. "высматривает" без "тся"
И
Сквозь ночИ

vjevericavjeverica    الأثنين, 07/04/2014 - 15:48

Спасибо большое :-)

FaryFary    الأثنين, 31/07/2017 - 13:48

The source lyrics have been updated. Please review your translation.