Advertisements

Better bend than break

تم نشره بواسطة ضيف في الأثنين, 14/10/2013 - 20:15

Idiomatic translations of "Better bend than break"

الألمانية
Der Klügere gibt nach.
شروحات:
التركية
kirilmaktansa egilmek daha iyidir
الصربية
Pametniji popušta
شروحات:
الفرنسية
Il vaut mieux plier que rompre
الفرنسية
mettre de l'eau dans le/son/leur/(etc) vin
الهنغارية
Okos enged
اليونانية
βάζω νερό στο κρασί μου
اليونانية
δένδρο που λυγίζει δεν σπάει

Meanings of "Better bend than break"

الإنكليزية

A saying meaning that it is better to go alone with everyone else.

تم شرحه بواسطه Phoenix_RisingPhoenix_Rising فيالأربعاء, 16/10/2013 - 06:57
Explained by Phoenix_RisingPhoenix_Rising
الإنكليزية

It's better to be flexible in your ways and adapt to the circumstances getting through difficulties in life unharmed, than to be rigid and suffer the consequences.
ex.
He took the 'better bend than break' approach and called for early elections

تم شرحه بواسطه evfokasevfokas فيالأربعاء, 16/10/2013 - 07:34
Explained by evfokasevfokas
الروسية

Лучше прогнуться, чем сломаться

تم شرحه بواسطه julia.koptevichjulia.koptevich فيالأحد, 09/11/2014 - 00:32
Explained by julia.koptevichjulia.koptevich
الصربية

Bolje je poviti se nego biti slomljen.

تم شرحه بواسطه sajlovicnatasasajlovicnatasa فيالأثنين, 01/05/2017 - 12:13
Explained by sajlovicnatasasajlovicnatasa