-
Без радио не мога ← إلى اليونانية ترجم
3 translationsالإنكليزية+2 more, الترجمة الحرفية, اليونانية
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Без радио не мога
Когато сутрин стана, започвам да играя;
за музика и танци по цял ден си мечтая.
Със радиото пея, когато съм сама,
и често ми се смеят, и често ми се смеят във къщи на ума.
Мама, татко, баба, чичо
искат да съм като тях –
много, много да не тичам,
да не чуват моя глас.
„Ти вече си голяма,
днес беше пак на кино,
а трябва като мама
да станеш домакиня.
Добрата твоя леля
и целият ни род
отиваха в неделя, единствено в неделя,
на пъстрото хоро.“
Мама, татко, баба, чичо
искат да съм като тях –
много, много да не тичам,
да не чуват моя глас.
Чета ли, или уча – аз пак се забавлявам;
понякога се случва дори да прекалявам.
Във къщи нямат мира не само през деня
и радиото свири, намират го да свири, дори когато спя!
Мама, татко, баба, чичо
искат да съм като тях –
много, много да не тичам,
да не чуват моя глас.
تم نشره بواسطة smilebgru في 2011-05-29
تم تعديله آخر مرة بواسطة Ondagordanto في 2020-06-01
الترجمة
Δε μπορω χωρις ραδιοφωνο
Οταν ξυπναω το πρωι αρχιζω να χορευω
ολη μερα ονειρευομαι μουσικες και χορους
Με το ραδιοφωνο τραγουδω, οταν ειμαι μονη
Και συχνα με κοροϊδευουν για τα μυαλα μου
Ρεφρεν:
Η μαμα, ο μπαμπας, η γιαγια, ο θειος
Θελουν να μαι σαν αυτους
Να μη πολυ τρεχω (απο δω απο κει)
Να μην ακουν τη φωνη μου
Εσυ πλεον εισαι μεγαλη, σημερα παλι ειχες παει στο σινεμα
Και πρεπει σαν τη μαμα να γινεις νοικοκυρα
Η καλη σου θεια και ολο μας το σόι πηγαν τη Κυριακη
μοναχα τη Κυριακη στον χορό του χωριου
Ρεφρεν:
Ειτε διαβαζω ειτε μελεταω εγω και παλι διασκεδαζω
Καμια φορα τυχαινει να το παρακανω κιολας
Στο σπιτι δε βρισκουν ησυχια οχι μονο τη μερα
Και το ραδιοφωνο παιζει, το βρισκουν να παιζει
ακομα και οταν κοιμαμαι !
Ρεφρεν:
✕
Collections with "Без радио не мога"
1. | Lili Ivanova – «Поёт Лили Иванова» (1968) |
Lili Ivanova: أعلى count@
1. | За тебе бях (Za tebe byah) |
2. | Стари мой приятелю (Stari moy priyatelyu) |
3. | Хризантеми (Hrizantemi) |
Idioms from "Без радио не мога"
1. | το παρακάνω |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
Текст: Милчо Спасов
Музика: Георги Костов
Аранжимент: Иван Пеев
Версия на живо от състоялия се на 8 април 2001 година концерт в „Зала 1“ на НДК, включена в албума „Любовта е по-силна от всичко“ от същата година:
Версия с аранжимент на Георги Красимиров – Герасим, включена в албума „Без правила“ от 2006 година: