Bez tebya (Без тебя) (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Bez tebya (Без тебя)

У меня, как обычно - все отлично,
Мои корабли уходят в запой.
У тебя, как обычно - все очень цинично:
"Ну за собой посуду помой."
Ну и конечно все эти бабы,
Которые садятся мне на конец.
О, я ебался с ними со всеми,
Но без тебя пиздец.
Без тебя пиздец.
Без тебя пиздец.
Без тебя пиздец.
Знаю, знаю, ты - одна такая,
Знаю, знаю, ты - одна такая,
Знаю, знаю, ты - одна такая есть.
Знаю, знаю, без тебя пиздец.
Без тебя пиздец.
 
تم نشره بواسطة Z TetriminosZ Tetriminos في السبت, 13/12/2014 - 02:06
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الثلاثاء, 08/08/2017 - 14:00
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Bez tebe

Mám se, jako tradičně - vše jde výtečně,
Moje lodě odplouvají se napít.
Máš se, jako vždycky - vše je moc cynicky:
Nezapomeň nádobí po sobě umýt.
A ovšem všechny ty baby,
které mě dosadí na koncu,
O, šukal jsem se všemi,
ale bez tebe je to v hajzlu.
Bez tebe je to v hajzlu.
Bez tebe je to v hajzlu.
Bez tebe je to v hajzlu.
Vím, vím, - jsi jediná taková,
Vím, vím, - jsi jediná taková,
Vím, vím, - jediná taková je,
Vím, vím, - bez tebe je to v hajzlu,
bez tebe je to v hajzlu.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الخميس, 15/01/2015 - 20:13
ترجمات أخرى للأغنية "Bez tebya (Без тебя)"
التشيكية ElenaH1
See also
التعليقات