✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Biest
Der allerletzte Blick für mich
Das Wasser spaltet ihre Beine
Das Wasser hat dich abgekühlt
Ins kalte Wasser treibt das Weib
Sie trägt die Lippen schrecklich heiß
Er fühlt sich seiner Lust gewogen
Kroch ihr fort, brach aus erregten Mund
Der ihn geküsst und wohlbelogen
Tier, Tier, Tier
Tier, Tier, Tier
Vergiss auch nie die kalte Nacht
Und in der Nacht vergeb' ich dir
Beim Glockenturm hab ich gefunden
Sie ließ sich nicht zur Hochzeit blicken
Es lebe hoch das wilde Tier
Schlitzt auf das Auge,nun lieb mich schon
Das Messer geb ich niemals ab und zogen mir
Und dann kommt bellend
Man fleht dich an
Plötzlich in der Finsternis
Ihr Schleier mir im dunkel leuchtet
Der allerletzte Blick für mich
Und im Wasser treibt das Weib
Tier, Tier, Tier
Tier, Tier, Tier
Vergiss auch nie das kalte Grab
Und in der Nacht vergeb' ich mir
Mein Urteil war beim Glocken erloschen
Sie ließ sich nicht zur Hochzeit blicken
Vergiss auch nie das kalte Grab
Und in der Nacht vergeb' ich mir
Mein Urteil war beim Glocken erloschen
Sie ließ sich nicht zur Hochzeit blicken
Den Schleier legt ihr nur auf das Grab
Den Schleier legt ihr nur auf das Grab
Den Schleier legt ihr nur auf das Grab
Den Schleier
Tier
تم نشره بواسطة jelenabrus في 2012-12-04
الترجمة
Zvíře
Poslední pohled na mě
závoj se otočí kolem šatů
Já, bratranec, jsi zoraný
a já jsem se zeptal
Podělte se o ženu
Nosí strašlivost rtů
produkuje jemnou vůni růží
zůstává se vzrušenými ústy
kdo ho políbil a pravděpodobně ho lhal
Zvíře, zvíře, zvíře
Zvíře, zvíře, zvíře
Nikdy se nevzdává ani smíchu
a v noci vám odpustím
U zvonice se jí smích jiskřil
ona nikdy políbila na svatbu
Dlouho žije divoké zvíře
Zavři oči, miluj mě už
který je stažen pečlivě
a pak křičí, prosí vás
Jste ve tmě
váš závoj svítí ve tmě
Poslední pohled na mě
a tiše pláče
Sdílí klín
Zvíře, zvíře, zvíře
Zvíře, zvíře, zvíře
Nikdy se nevzdává ani smíchu
a v noci vám odpustím
u zvonice se jí smích jiskřil
ona nikdy políbila na svatbu
Nikdy se ti to nedostává v denní době
a v noci vám odpustím
u zvonice se jí smích jiskřil
ona nikdy políbila na svatbě
Váš závoj svítí ve tmě
Váš závoj svítí ve tmě
Váš závoj svítí ve tmě
Váš závoj ...
شكراً! ❤ | ||
تم نشره بواسطة RealAchampnator في 2018-09-21
مصدر الترجمة:
http://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/rammstein/biest-868630
✕
Rammstein: أعلى count@
1. | Du hast |
2. | Sonne (Extended Version) |
3. | Deutschland |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الدور: Banned User
مساهمة3261 translations, 278 transliterations, 4661 songs, 107 collections, 9024 thanks received, 111 translation requests fulfilled for 43 members, 162 transcription requests fulfilled, added 10 idioms, explained 19 idioms, left 1914 comments
الصفحة الرئيسية
لغات native الألمانية, الألمانية (الألمانية الدنيا), طليق الإنكليزية, intermediate اليابانية, الاسبانية