Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Bir tek askim var sana emanet

Sen kalbime hem yara
Hemde ilâç oldun aslında
Gözlerin bana dokunduğunda
Yanmadığım kadar yandımda
 
Günah olsa bile tenin bana
Vazanemem inan senden asla
 
Koy beni gecene, belkide güneşe
Hasret kalmışız bir bilen yok
Sanma ki olacak senden sonra hayat
Öldüm farz et beni bir soran yok
 
Rüzgara beni sor, yağmura beni sor
Sanma ki bir hevesten ibaret
Kalbine beni yaz, ömrüne beni yaz
Bir tek aşkım var sana emanet
 
الترجمة

Kam vetëm dashuria imë, amaneti jotë

Ti je edhe plaga e ilaçi i zemrës sime.
Kur sytë e tu më vërshtrojnë,
unë digjem si asnjëherë përpara.
 
Edhe nëse prekja jote është mekat për mua
Më beso, sdo heq dorë nga ty kurrë!
Më lejo pranë natën,
ndoshta edhe ditën.
Malli për ne asnjë sdo e marri vesh.
Mos mendo që ekziston jetë mbas teje.
Shtiru sikur kam vdekur e mos pyet asnjëri për mua.
 
Pyet era për mua, pyet shiu për mua.
Mos e mendo si një kërkesë e thjeshtë.
Më sheno në zemrën tënde, më sheno në jetën tënde.
Unë kam vetëm dashuria imë si amaneti për ty.
 
Müge Zümrütbel: أعلى count@
التعليقات