Bis an Ende der Welt (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
الألمانية

Bis an Ende der Welt

Es ist kein Platz für uns auf der Erde
kein Platz unterm Himmelszelt
kein Platz für uns in den Sternen
und kein Platz am Ende der Welt
 
Kein Platz für uns im Garten Eden
kein Platz in der Unterwelt
kein Platz für uns im Paradies
und kein Platz am Ende der Welt
 
Refrain
Wer wird uns schützen wenn der Sturm aufkommt
wenn der Große Regen fällt?
wir warten und warten
bis ans Ende der Welt
 
Kein Platz für uns in den Bergen
kein Platz für uns auf dem Feld
kein Platz für uns auf dem Ozean
und kein Platz am Ende der Welt
 
Kein Platz für uns in der Sonne
kein Platz wohin der Schatten fällt
kein Platz für uns in keinem Land
und kein Platz bis ans Ende der Welt
 
Kein Platz für uns um schöne Worte
kein Platz um Gut und Geld
kein Platz für uns um Bitten und Betteln
kein Platz am Ende der Welt
 
Refrain
 
Es ist kein Platz für uns in der Wüste
kein Schlossk ein Haus kein Zelt
kein Platz für uns in keinem Land
kein Platz am Ende der Welt
 
Kein Platz für uns kein Platz für uns
kein Platz wo uns niemand quält
kein Platz für uns kein Platz für uns
kein Platz bis ans Ende der Welt
 
Refrain
 
تم نشره بواسطة sinalatruksinalatruk في الأحد, 11/11/2012 - 03:04
إلى الكرواتية ترجم
Align paragraphs
A A

Do kraja svijeta

Nema mjesta za nas na ovom svijetu
Nema mjesta pod satorom neba
Nema mjesta za nas medju zvijezdama
I nema mjesta na kraju svijeta
 
Nema mjesta za nas u Vrtu Edena
Nema mjesta u paklu
I nema mjesta u raju
I nema mjesta na kraju svijeta
 
Tko ce cuvati nas kad ce nevrijeme dolaziti ?
Kada ce kisiti kao iz vedra ?
Mi cekamo ... cekamo ...
smak svijeta
 
Nema mjesta za nas u planinama
Nema mjesta za nas u livadama
I nema mjesta na oceanu
i nema mjesta na kraju svjijeta
 
Nema mjesta za nas u suncu
Nema mjesta tamo gdje se tame izgube
Nema mjesta za nas niti u jednoj krajini
I nema mjesta za nas na kraju svijeta
 
Nema mjesta za nas tamo gdje se nalaze lijepe rijeci
Nema mjesta ni za dobro ni za bogatstvo
Nema mjesta za nas, nesmijemo prositi i ne smijemo preklinjati
 
Nema mjesta za nas u pustinji
Nema dvorca, nema kuce, i nema satora
 
Nema mjesta za nas
Nema mjesta gdje nas nece zlostavljati
Nema mjesta za nas
Nema mjesta na kraju svijeta
 
تم نشره بواسطة nikocronikocro في الجمعة, 14/11/2014 - 13:18
ترجمات أخرى للأغنية "Bis an Ende der Welt"
الكرواتية nikocro
Christina Stürmer: Top 3
See also
التعليقات