bite the dust

تم نشره بواسطة Persian_Glamberts في الجمعة, 21/12/2012 - 17:03

Idiomatic translations of "bite the dust"

Greek (Ancient)
Αποδημώ εις Κύριον
شروحات:
آخر
Chilin tazho
الأذرية
Rəhmətə getdi
شروحات:
الألمانية
die Radieschen von unten sehen
الألمانية
In het stof bijten
شروحات:
الألمانية
zu nichts kommen
شروحات:
الأيطالية
Tirare le cuoia
شروحات:
الأيطالية
mordere la polvere
الإنكليزية
peg out
شروحات:
الإنكليزية
pop (one's) clogs
شروحات:
الإنكليزية
shuffle off this mortal coil
شروحات:
الإنكليزية
left the building
الإنكليزية
go/pass over to the other side
شروحات:
الإنكليزية
To breathe one's last
شروحات:
الإنكليزية
To go the way of all flesh
شروحات:
الإنكليزية
pop off the hooks 
الإنكليزية
tip over the perch
الإنكليزية
To come to naught
شروحات:
الإنكليزية
to cross the Great Divide
الإنكليزية
meet (one's) maker
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الفارسية, اليونانية
الإنكليزية
turn up (one's) toes
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, التركية
الإنكليزية
give up the ghost
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الفارسية, اليونانية
الإنكليزية
drop off the perch
الإنكليزية
kick the bucket
الإنكليزية
go down for the third time
شروحات:
الإنكليزية
buy the farm
الإنكليزية
breathe (one's) last
شروحات:
الإنكليزية
cash in (one's) chips
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, اليونانية
الإنكليزية
put on (one's) wooden overcoat
شروحات:
الإنكليزية
put on (one's) concrete/cement shoes
شروحات:
الإنكليزية
الاسبانية
Colgar los tenis
الاسبانية
estirar la pata
الاسبانية
Pasar a mejor vida/ Fallecer
شروحات:
الاسبانية
Irse al otro barrio
شروحات:
البرتغالية
morder o chão
البلغارية
хвърлям петалите
شروحات:
البلغارية #1, #2
البلغارية
предавам богу дух
شروحات:
البلغارية #1, #2
البلغارية
обръщам очи
شروحات:
البلغارية #1, #2
البلغارية
отивам в гроба
شروحات:
البلغارية #1, #2
البولندية
wyzionąć ducha
شروحات:
البولندية
gryźć ziemię
البولندية
wydać ostatnie tchnienie
البولندية
kopnąć w kalendarz
البولندية
gryźć piach
البولندية
oddać ducha Bogu
التركية
Tahtalı köye göçmek
التركية
Hakkın rahmetine kavuşmak
التركية
Öteki tarafa göçmek
التركية
Hayatını kaybetti.
التركية
Yaşamını yitirdi.
التركية
التركية
Nalları Dikmek
التركية
gocup gitmek
التشيكية
natáhnout bačkory
الروسية
Почить в бозе
شروحات:
الروسية
Отдать концы
شروحات:
الروسية
отдать Богу душу
شروحات:
الروسية
испустить дух
الروسية
сыграть в ящик
شروحات:
الروسية
Отбросил копыта
شروحات:
الروسية
Отбросить копыта
شروحات:
الروسية
Отойти в лучший мир
شروحات:
الروسية
Приказать долго жить
شروحات:
الروسية
Дать дуба
شروحات:
الروسية
на ладан дышит
شروحات:
الروسية
Врезать дубаря
شروحات:
الروسية
Откинуть коньки
شروحات:
الرومانية
a da ortul popii
شروحات:
الرومانية
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
شروحات:
الرومانية
a da colţul
الصربية
baciti kašiku
شروحات:
الصربية
otegnuti papke
الصربية
otići Bogu na istinu
الصينية
蒙主寵召
شروحات:
الصينية
駕鶴歸西
شروحات:
الفرنسية
Casser sa pipe
شروحات:
الفرنسية
avaler son extrait de naissance
شروحات:
الفرنسية
lâcher la rampe
شروحات:
الفرنسية
manger les pissenlits par la racine
الفنلندية
Poistua keskuudestamme
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الكاتلونية
Fer l'ànec
شروحات:
الكورية
눈 감다
شروحات:
الكورية #1, #2
الهندية
स्वर्गवास होना
شروحات:
الهندية
टॉय-टॉय फिस
الهندية
अंतिम साँस लेना
شروحات:
الهندية
चल बसना
شروحات:
الهندية
रूह निकलना
شروحات:
الهندية
निधन होना
شروحات:
الهندية
गुज़र जाना
شروحات:
الهندية
परलोक सिधारना
شروحات:
الهندية
चोला छोड़ना
شروحات:
اليابانية
逝去する
شروحات:
اليونانية
πάω στον άλλο κόσμο
شروحات:
اليونانية
μπαίνω στον λάκκο
شروحات:
اليونانية
αφήνω γεια
اليونانية
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
شروحات:
اليونانية
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
اليونانية
τινάζω τα πέταλα
شروحات:
اليونانية
ξοφλώ το κοινό χρέος
اليونانية
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
اليونانية
επιστρέφω στη μητέρα γη
اليونانية
εκμετρώ το ζην
اليونانية
κλείνω τα μάτια μου
اليونانية
συναντώ τον Κύριο
اليونانية
Τα τίναξε τα πέταλα
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, اليونانية
اليونانية
λέω το ποίημα
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
اليونانية
παω για βρούβες
شروحات:
اليونانية
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
نافاجية
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
شروحات:

Meanings of "bite the dust"

الإنكليزية

a. to fail completely or cease to exist
b. to fall down dead

تم شرحه بواسطه Persian_GlambertsPersian_Glamberts فيالجمعة, 21/12/2012 - 17:03
Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts
الإنكليزية

to die

تم شرحه بواسطه evfokasevfokas فيالأحد, 05/05/2013 - 19:42
Explained by evfokasevfokas
الإنكليزية

To stop living
दम तोड़ देना

تم شرحه بواسطه Ramesh MehtaRamesh Mehta فيالخميس, 04/10/2018 - 18:40
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
Triplicate: posted twice already. Please do a key word search in Idioms ("the dust" in this case) before posting. All duplicates will be deleted eventually. - St. Sol منذ سنة واحدة
الإنكليزية

to fail, to come to an end.

تم شرحه بواسطه Ramesh MehtaRamesh Mehta فيالثلاثاء, 01/10/2019 - 05:33
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
الفرنسية

mordre la poussière.
Apparently dates back to the time fights or tornaments took place in sandy arenas. It means basically to be thrown to the ground, and by extension, to fail, to loose. No indication of death in current language.

تم شرحه بواسطه bataybatay فيالثلاثاء, 13/03/2018 - 04:26
Explained by bataybatay
I mean in French - batay منذ سنتان
الألمانية

dran glauben müssen;
ins Gras beißen

تم شرحه بواسطه MaulerMauler فيالسبت, 22/12/2012 - 00:39
Explained by MaulerMauler
اليونانية

Θα φας χώμα

تم شرحه بواسطه ضيف فيالأثنين, 04/12/2017 - 21:16
Explained by ضيف
اليونانية

Φάε τη σκόνη μου!

تم شرحه بواسطه MantoManto فيالثلاثاء, 03/04/2018 - 20:42
Explained by MantoManto
Greek (Cypriot)

Κλωτσά τη σίκλα

تم شرحه بواسطه SoPinkSoPink فيالأربعاء, 17/08/2016 - 16:48
Explained by SoPinkSoPink
الأيطالية

Mangiare la polvere. (deriva dal fatto che sulle strade sterrate, dove si fanno le gare, (per esempio i rally) l'auto davanti alza la polvere, che finisce in faccia a chi sta dietro)
That car was too fast. It made us bite the dust.
Quell'auto era troppo veloce. Ci ha fatto mangiare la polvere.

تم شرحه بواسطه Viola OrtesViola Ortes فيالأربعاء, 05/07/2017 - 21:13
Explained by Viola OrtesViola Ortes
البولندية

umrzeć, kojtnąć, "kopnąć w kalendarz", "wąchać kwiatki od spodu", "pójść na łono Abrahama", "pójść do krainy wiecznych łowów"

تم شرحه بواسطه zanzarazanzara فيالجمعة, 28/06/2013 - 08:46
Explained by zanzarazanzara
البرتغالية

"bite the dust" no literal ficaria "morder o pó" mas funciona melhor como "morder o chão". Pode se referir ao ato de morrer ou cair de algum lugar.

Exemplo de uso relacionado a morte:

Fred: You heard? John overdosed to death yesterday...
Conrad: Well, another one bites the dust.

————

Fred: Cê soube? John morreu de overdose ontem...
Conrad: Bem, mais um que mordeu o chão.

Exemplo de uso relacionado a cair:

Chris: Better watch your balance or you'll bite the dust.

————

Chris: Melhor se equilibrar ou vai acabar mordendo o chão.

تم شرحه بواسطه darkLADdarkLAD فيالثلاثاء, 10/09/2019 - 06:25
Explained by darkLADdarkLAD
الروسية

Умереть, "отбросить коньки".

تم شرحه بواسطه NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant فيالأحد, 23/12/2012 - 10:33
Explained by NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant
الاسبانية

cuando alguien muere.

تم شرحه بواسطه babyplantainsbabyplantains فيالسبت, 04/02/2017 - 02:33
Explained by babyplantainsbabyplantains
التركية

Ölmek / Başarısızlıkla sonuçlanmak anlamlarında kullanılır.

تم شرحه بواسطه AntiSamAntiSam فيالجمعة, 26/01/2018 - 11:16
Explained by AntiSamAntiSam
الأوكرانية

Померти, "врізати дуба"

تم شرحه بواسطه Iouri LazirkoIouri Lazirko فيالأربعاء, 18/07/2018 - 20:24
Explained by Iouri LazirkoIouri Lazirko

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Mero - Stoned

I'm back on the road, 90 BPM like a dealer (brra)
Kafa leyla, get your tenner1, look for your paper, lick it (wah)
Euro, GEMA, leave your beyda,2 in the end you'll bite the dust (pah, pah)
Ey, left leane, AMG, give a kickdown

  • 1. tenner - probably a reference to a bag of weed bought for 10€
  • 2. beyda - Arabic: white --> cocaine

L.E.J - Acrobates

Yes, tell me what you want
Bite the dust, fall from high
or waiting patiently for the war to start

Gorillaz - Feel Good Inc.

With yo sound
You're in the blink
You gonna bite the dust
Can't fight with us

Eisbrecher - Welcome to Nothing

and everyone's a star.
We're living like the gods,
and then we bite the dust.
The shadows are becoming longer.

Damien Saez - Breathless

But you are familiar with it
Reaching summits
That we may bite the dust
And believing in ideas, it's no longer for me

Clueso - Chicago

On a certain place
And when fresh stuf runs through the veins there
You bite the dust
And this time she hasn't come

Camille (France) - The pain

I will deprive her of dessert,
make her bite the dust
of those who no longer have anything...

Kevin, Karla y La Banda - Elastic Heart

I want it all, all until the end
I could have raised my flag
But I bite the dust one more time
I can't trust anyone else

Neffa - Where are you?

But you can't delete
our story.
Dreams bite the dust,
leaving space for the questions

Camille (France) - Your Pain

I will deprive her from dessert
Make her bite the dust
Of all those who are no longer hungry...

Bushido - Curb and Skyline at once

One thing you rappers cannot deny,
I am the most successful rapper of all times,
you'll bite the dust, one word from me is enough,
I am skyline and curb at once,

Vetusta Morla - Every Man for Himself

I'm able to piss off, I can be charming,
I'm able to call you without a single word.
I'm able to win, I may bite the dust,
I do know that, without all of you, this hurts more.

Bushido - I hope you feel alright

And in bad times I would not be allowed to leave this life behind
And you would sell me, I mean nothing to you
Tell me please how often did I have to bite the dust
Tell me how often was I used by you

Pudeldame - The heir

I am the heir and you just have to bite the dust, aunt Erna
I am the heir, my life stars where others end
I am the hair and ou just have to bite the dust, uncle Werner

Ahmed Mekky - The end of a wise guy

[Mahmoud El-Lithy]
the end of a wise guy is to bite the dust or to eat gruel
Pity for a friend who

Kraftklub - Beautiful Day

The neighbor's garden is lush green
Today it's worth getting up
A beautiful day to die! [(coll.) for example: to bite the dust]

Jean Ferrat - You could have lived

You could still have played a bit
Not leaving without us making sure
Those clowns bite the dust
With a godly terrific stake (3)

Luis Ángel - Sleeping Flower

Without you, I won't die
I assure you, I won't die
Although I bite the dust
You will be a sleeping flower

Erste Allgemeine Verunsicherung - Fata Morgana

thru desert sand under bakin' sun.
"By the prophet's beard,
now bite the dust I must!"
In saying, his hand rises one final time,

Fler - Everything’s Passing

Your hands, completely dusty
we’re reaching for the stars
and in the end, we bite the dust ²
The days and the weeks,