Blue Café (إلى التركية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

Blue Café

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Café
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return
 
Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you
 
So meet me down at the Blue Café
 
The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now
 
Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I'll meet you at the Blue Café
 
So meet me at the Blue Café...
 
تم نشره بواسطة eleoseleos في الثلاثاء, 05/06/2012 - 12:33
تم تعديله آخر مرة بواسطة FaryFary في الأثنين, 30/07/2018 - 08:18

Blue Cafe

Dünyam kilometrelerce sonsuz yollardan ibaret;
Kırılmış hayallerin izler bıraktığı
Neredeydin,
Seni duyuyorum?
Blue Cafe'de buluşacağım seninle
Çünkü burası: bilen biriyle,
Umrunda olmayan birinin buluştuğu yer
Kaderin kartları
Daha yaşlı gösterir;
Daha genç olana, göze alana;
Dönmeme ihtimalini
 
Neredeydin?
Nereye gidiyorsun?
Bilmek istiyorum neler var yeni
Seninle gitmek istiyorum
Neler gördün?
Yeni olduğu ne malum?
Nereye gidiyorsun?
Çünkü seninle gitmek istiyorum
 
Öyleyse Blue Cafe'de buluş benimle
 
Maliyet büyük, fiyat yüksek
Bildiğin her şeyi al ve vedalaş
Masumiyetinin, tecrübesizliğinin
Bir anlamı yok şimdi
 
Çünkü burası bilen biriyle
Umrunda olmayan birinin buluştuğu yer
Neredeydin?
Duyuyorum seni
Blue Cafe'de buluşacağım seninle
 
Öyleyse Blue Cafe'de buluş benimle...
 
تم نشره بواسطة MiniacMiniac في الأربعاء, 07/11/2018 - 16:17
Added in reply to request by Agshin AzizovAgshin Azizov
تم تعديله آخر مرة بواسطة MiniacMiniac في الأربعاء, 14/11/2018 - 17:51
تعليقات الكاتب:

(Çeviri hakkı mahfuzdur. İznim olmadan ve kaynak belirtilmeden kullanılamaz.
All rights reserved. @Miniac)

التعليقات