✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Будь со мной
Знаешь, я давно хотел сказать тебе о том
Слышишь, мне так сложно
Передать все мои мысли об одном
Чувствуй, сердце бьётся
Каждый вздох лишь для тебя
Останься, пусть молчание всё скажет за себя
Припев:
Как передать словами?
Любви больше нет
Та, что случилась с нами
Я снова парю над
Этими облаками
Я снова лечу за
Этими городами, смотрю в небеса
Прошу – будь со мной до конца
Видишь, как закрыв глаза, я таю в темноте
Сладко каждый вздох напоминает о тебе
Смело сделай шаг и я не дам тебе упасть
Будь рядом, лишь тебе припевы
И куплеты про любовь и страсть
Припев:
Как передать словами?
Любви больше нет
Та, что случилась с нами
Я снова парю над
Этими облаками
Я снова лечу за
Этими городами, смотрю в небеса
Прошу – будь со мной до конца
Отрываясь от земли,
Встреть меня на полпути
Как во сне, не бойся,
Я с тобой, лети
Припев:
Как передать словами?
Любви больше нет
Та, что случилась с нами
Я снова парю над
Этими облаками
Я снова лечу за
Этими городами, смотрю в небеса
Прошу – будь со мной до конца
Будь со мной до конца
تم نشره بواسطة Lobuś في 2018-04-28
الترجمة
Bądź ze mną
Wiesz, już dawno chciałem ci o tym powiedzieć,
Słyszysz, to dla mnie bardzo trudne,
Wyrazić wszystkie swoje myśli na jeden temat,
Wyczuj to, serce bije,
Każde westchnienie jest tylko dla ciebie,
Zostań, niechaj sama cisza przemówi za siebie
Refren:
Jak to wyrazić słowami?
Miłość już nie istnieje,
Ta, która była pomiędzy nami,
I znów bujam nade
Tymi obłokami,
Znów frunę ponad
Tymi miastami, spoglądam w niebo,
Proszę - bądź ze mną do końca
Widzisz, jak zamknąwszy oczy, skrywam się w mroku,
Każde westchnienie mile przypomina o tobie,
No śmiało, zrób krok, nie pozwolę ci upaść,
Bądź obok, tylko dla ciebie są refreny,
Strofy o miłości i namiętności
Refren:
Jak to wyrazić słowami?
Miłość już nie istnieje,
Ta, która była pomiędzy nami,
I znów bujam nade
Tymi obłokami,
Znów frunę ponad
Tymi miastami, spoglądam w niebo,
Proszę - bądź ze mną do końca
Odrywając się od ziemi,
Spotkaj się ze mną po środku,
Jak we śnie, nie bój się,
Ja jestem z tobą, fruń
Refren:
Jak to wyrazić słowami?
Miłość już nie istnieje
Ta, która była pomiędzy nami,
I znów bujam nade
Tymi obłokami,
Znów frunę ponad
Tymi miastami, spoglądam w niebo,
Proszę - bądź ze mną do końca
شكراً! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Sr. Sermás | 5 years 11 months |
Llegó Dolor Del Corazón | 5 years 11 months |
تم نشره بواسطة Lobuś في 2018-04-28
✕
Roman Arkhipov: أعلى count@
1. | Вновь за горизонт [Into the Unknown] (Vnov za gorizont) |
2. | Для тебя (Dlya tebya) |
3. | Будь со мной (Bud' so mnoy) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Bartek
الدور: Editor
مساهمة1935 translations, 4 transliterations, 3832 songs, 10152 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 20 members, 20 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 13 idioms, left 790 comments, added 118 annotations
لغات native البولندية, طليق الاسبانية, الروسية, الأيطالية, advanced البرتغالية, intermediate الفرنسية
© Lobuś (Bartek W.)