Burgutlar (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
طلب تصويب الأخطاء

Burgutlar

Atrofimda na pastkash na mard qoldi
Yuragimda na orzu na dard qoldi
Tog‘larga teng bardoshimdan gard qoldi
Meni ko‘kka olib uching burgutlar
Telba istak isyon qilar tanimda
Bir dardkash yo‘q, habibim yo‘q yonimda
Joy qolmagan mendaylarga zaminda
Meni ko‘kka olib uching burgutlar
 
Burgutlar burgutlar
Meni ko‘kka olib uching burgutlar
 
Odil qushsiz erkingizni sotmagan
Mag‘rur qushsiz o‘laksaga boqmagan
Kim ham sizga havas qilib yonmagan
Meni ko‘kka olib uching, burgutlar
Imkon bering osmonni bir ko‘rayin
Moviy ko‘kda zo‘r mo‘jiza tuyayin
O‘lsam sizdek qush qo‘lida o‘layin
Meni ko‘kka olib uching burgutlar
 
Burgutlar burgutlar
Meni ko‘kka olib uching burgutlar
 
تم نشره بواسطة merve95_16merve95_16 في الجمعة, 25/02/2011 - 15:52
تم تعديله آخر مرة بواسطة infiity13infiity13 في الأحد, 12/03/2017 - 13:55
إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs
A A

Беркуты.

النسخ: #1#2
Вокруг меня не осталось ни подлых, ни благородных,
В сердце не осталось ни цели, ни боли,
Как гора было терпение, осталась лишь тень,
Заберите меня в небо, беркуты.
Безумная мечта бушует во мне,
Ни друга, ни любимого рядом нет,
Для таких как я, на земле не место
Заберите меня в небо, беркуты!
Беркуты, беркуты
Заберите меня в небо, беркуты!
 
Вы верные птицы, не потерявшие свою волю,
Вы гордые птицы, не оглядывающиеся на падаль,
Кто только ни горел желанием быть как Вы!
Заберите меня в небо, беркуты.
Дайте возможность посмотреть небеса,
Хочу ощутить всю магию полёта,
Погибну, пусть в ваших объятиях умру,
Заберите меня в небо, беркуты.
 
Беркуты, беркуты
Заберите меня в небо, беркуты!
 
تم نشره بواسطة Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова في الجمعة, 08/11/2019 - 19:20
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    السبت, 09/11/2019 - 12:56

>Заберите меня в небо беркуты
Заберите меня в небо, беркуты
>Вы верные птицы не потерявшие свою волю,
Вы верные птицы, не потерявшие свою волю,
>Вы гордые птицы не оглядывающие на гниль
Вы гордые птицы, не оглядывающиеся на гниль
>Погибну, пусть в ваших руках умру,
Можно так, а можно и так: "Погибну пусть, в ваших руках умру," - смысл немного разный.

vevvevvevvev    السبت, 09/11/2019 - 13:01

Хорошо получилось, Шахноза!

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    السبت, 09/11/2019 - 13:40

Может быть тогда уж "в ваших когтях"? Руки беркутов - странное сочетание.

Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова    السبت, 09/11/2019 - 16:43

Спасибо, я ещё подумаю если ничего не придёт в голову тогда передалаю на когти.

wisigothwisigoth    السبت, 09/11/2019 - 16:46

как раз в такой ситуации можно умереть только, если птица вдруг разожмёт когти и отпустит ))

BratBrat    السبت, 09/11/2019 - 16:52

Пусть умирает в объятьях беркутов. Так романтичнее...

IgeethecatIgeethecat    السبت, 09/11/2019 - 16:52

осталАсь лишь тень, — тень - женского рода

Вы гордые птицы, не оглядывающие на гниль, — это что-то типа «птицы, которые на падаль не зарятся»?

IgeethecatIgeethecat    السبت, 09/11/2019 - 17:21

оглядывающиеСЯ - IMHO, если вы хотите это слово использовать