Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Bűvös volt-nincs táj [The Place Where Lost Things Go]

Mary Poppins
Elvégre hogy veszhet el, ami el sem tűnt?
 
Georgie
Ezt most nem értem.
 
Mary Poppins
Nos...
 
Van úgy, hogy az éj sötét és mély.
Vád és keresés, rideg ébredés.
Talán van egy hely, hol béke vár.
Csodás menedék, bűvös volt-nincs táj.
 
Menny képzelt tárgy, mézédes dal,
Titkos csínytevés, harsanó kacaj,
Az elnyűtt, öreg zsák, mit hurcoltál,
Sok emléktöredék, bűvös volt-nincs táj.
 
Macik és babák, elhangzott mesék
Mind rád figyel és óv, ha kell, ahogy kéjt.
Ne légy bánatos, nem sújtja feledés,
Lelked mélyén mindig lesz egy hely, hol él.
 
Sok régi, kedves tárgy csak elbújt tán,
Egy csodás helyet lelt, nyílt egy múlt bazár.
Kacsint, ahogy néz a cinkos hold,
Zölden rezgő lomb, lágyan ringó árny,
Bennük sejlik fel bűvös volt-nincs táj.
 
Most már ideje aludni. És holnap kora reggel elvisszük a tálat a rokonomhoz, ő megjavítja.
 
Új nap, új remény az álmok mezején,
Majd ott vár rád, kit látni vágynál, ott él.
Kell egy menedék, mert rémít most az éj.
Választ lelhet minden kérdés még, ne félj!
 
Ha rá emlékezel, ne búcsúzz el,
Óv és vezet téged örök fénylő jel.
Nem felejted őt, így nem tűnt el.
Fentről most is néz, téged mindig lát.
Van egy hely, hol vár, bűvös volt-nincs táj.
 
الترجمة

Il magico paese di quel che c'era e non c'è più

Mary Poppins
Dopotutto, come puoi perdere, ciò che non è scomparso?
 
Georgie
Ora non capisco.
 
Mary Poppins
Ebbene…
 
Accade che la notte sia buia e profonda
Accusa e ricerca, brusco risveglio
Forse esiste un posto, dove la pace attende
Meraviglioso rifugio, magico paese di quel che c'era e non c'è più
 
Quanti oggetti immaginari, canzoni smielate
Marachelle segrete, squillanti risate
La vecchia e logora borsa, che portavi
Molti frammenti di ricordi, magico paese di quel che c'era e non c'è più
 
Orsacchiotti e bambole, racconti ascoltati 1
Tutti ti prestano attenzione e ti proteggono, se serve, come vuoi
Non essere afflitto, l'oblio non li colpisce
Nel profondo della tua anima ci sarà sempre un posto, dove vivranno
 
Molti cari vecchi oggetti si sono forse appena nascosti
Hanno trovato un posto meraviglioso, hanno aperto un vecchio bazar
Strizzano l'occhio, mentre la complice luna osserva
Fogliame che vibra verdeggiante, ombre che oscillano dolcemente
Ci fanno intravedere il magico paese di quel che c'era e non c'è più
 
È già il momento di dormire. E domani di prima mattina porteremo il vaso da una mia parente, lei lo riparerà.
 
Un nuovo giorno, una nuova speranza nel campo dei sogni
Ti aspetta lì quindi, chi desidereresti vedere, vive là
Serve un riparo, perché adesso la notte fa paura
Ogni domanda può ancora trovare la sua risposta, non temere
 
Se la ricordi, non prendere commiato
Ti protegge e ti guida un eterno segnale luminoso
Non dimenticarla, così che non scompaia
Ella osserva ancora dall'alto, ti vede sempre
Esiste un posto, dove ella aspetta, il magico paese di quel che c'era e non c'è più
 
  • 1. Anche "racconti che hai ascoltato"
التعليقات