BWV 244 Matthäus Passion 18 Rezitativ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe. (إلى النيبالية ترجم)

الإعلانات
الألمانية

BWV 244 Matthäus Passion 18 Rezitativ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe.

18. Matthäus 26:36-38
Evangelist
Da kam Jesus mit ihnen
zu einem Hofe, der hieß Gethsemane,
und sprach zu seinen Jüngern:
Jesus
Setzet euch hie,
bis daß ich dort hingehe und bete.
Evangelist
Und nahm zu sich Petrum
und die zween Söhne Zebedäi
und fing an zu trauern und zu zagen.
Da sprach Jesus zu ihnen:
Jesus
Meine Seele ist betrübt bis an den Tod,
bleibet hier und wachet mit mir.
 
تم نشره بواسطة Pietro LignolaPietro Lignola في الأحد, 27/10/2019 - 18:06
إلى النيبالية ترجمالنيبالية
Align paragraphs
A A

Tanno Giesù jètte ‘nzieme a llòro

18. Recitativo T B (Mt. 26, 36-38)
Tanno Giesù jètte ‘nzieme a llòro
a na massaria, chiammata Getsèmane,
e dicètte ê discìpule suòje:
Giesù:
Assettàteve ccà,
pe tramènte ca i’ vaco cchiù llà e prèo.
Evangelista:
E, pigliate cu isso Pietro
E ‘e duje figlie ‘e Zebbedeo,
accumminciaje a ammalirse e appaurarse.
Accussì dicètte a cchille:
Giesù:
Ll’ànema mia è appucundruta nfi’â morte.
Restate ccà cu mico e rummanite scetate.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
تم نشره بواسطة Pietro LignolaPietro Lignola في الأحد, 27/10/2019 - 22:26
التعليقات