• POLO & PAN

    Canopée

    إلى التركية ترجم

يشارك
ترجمات
Font Size
التركية
الترجمة

Gölgelik

Bir fantezinin imkan dışı hikayesi,
Belli bir noktada yakın Ekvator'a.
Enlem 500 boylam 36
İşte bu aralıkta, ormanın kalbinde...
Yemyeşil Havva elbisenin içinde
Dehşet derecede güzeldin.
Kuşlar şakıdı melodilerini bize
Biz de mutlu mesut yaşadık gölgelikte.
 
Balta girmemiş orman, aç kollarını
Senle ben için pek de bir güç gerekmiyor
Kök salalım hadi ormanın derinliklerine.
Nazik çocuklar, illegal çocuklar
Derenin içine dikili lobutlar
Dinleyin bu komik kuşun şarkısını
Bizi davet ediyor daha da yükseğe
Fikirlerimizi paylaşalım diye.
 
Bir hayalin unutulmaz hikayesi,
Amazon'da biz bize yaşadığımız.
Özümüze dönüş, yapay olmayan yaşam.
Biz bize, tüm kötülüklerden uzak bu yerde,
Karanlık ve bereketli uyuşukluğunda
Coşkulu asmalarla dolu ormanın...
Binlerce yıllık ağaçlar evlat edindi bizi
Biz de mutlu mesut yaşadık gölgelikte.
 
Balta girmemiş orman, aç kollarını
Senle ben için pek de bir güç gerekmiyor
Kök salalım hadi ormanın derinliklerine.
Nazik çocuklar, illegal çocuklar
Derenin içine dikili lobutlar
Dinleyin bu komik kuşun şarkısını
Bizi davet ediyor daha da yükseğe
Fikirlerimizi paylaşalım diye.
 
*Bazı kısımlarda tam kelimeleri değil Türkçe en yakın olacak şekilde kullanmaya çalıştım.
 
الفرنسية
كلمات أصلية

Canopée

كلمات الاغنية (الفرنسية)

ترجمة اسم الأغنية
التركية
التعليقات