Casablanca (إلى الفارسية ترجم)

Advertisements
إلى الفارسية ترجم
A A

کازابلانکا

النسخ: #1#2#3
عاشقت شدم آنهنگام كه دررديف آخرسينماي خياباني
دراتومبيل من زير سوي نورنشسته بوديم وفيلم كازابلانكاراتماشا ميكرديم
پاپ كورن و نوشابه زير نور ستارگان طعم
شامپاين و خاويار پيدا كردند
و با هم در يك شب گرم و بلند تابستاني عشق بازي كرديم
 
من فكر كردم كه تو هم عاشق من شدي هنگامي كه فيلم كازابلانكا را تماشا مي كرديم
دستانمان را زير بادبزن در دست گرفته بوديم و در كافه ي ريك كه با نور شمع روشن بود
در ميان سايه ها خودمان را از جاسوسان پنهان كرديم
مهتاب مراكش در چشمان تو بود
و اين نور شرولت قديمي مرا در سينماجادويي مي كرد
 
آه هنوز هم بوسه در كازابلانكا بوسه است
اما بوسه بي نفس تو بوسه نيست
لطفا پيش من بازگرد در كازابلانكا
با گذر زمان عشق من به تو بيشتر و بيشتر مي شود
 
حدس مي زنم كه قلبهاي شكسته زيادي در كازابلانكا باشد
تو مي داني كه من هرگز واقعا در آنجا نبوده ام پس درست نمي دانم
اما حدس مي زنم كه قصه عشق ما هرگز
بر صفحه سينما ديده نشود
و اين درست به دردناكي زمانيست كه نظاره گر رفتن تو شدم
 
آه هنوز هم بوسه در كازابلانكا بوسه است
اما بوسه بي نفس تو بوسه نيست
لطفا پيش من بازگرد در كازابلانكا
با گذر زمان عشق من به تو بيشتر
و بيشتر مي شود
 
آه هنوز هم بوسه در كازابلانكا بوسه است
اما بوسه بي نفس تو بوسه نيست
لطفا پيش من بازگرد در كازابلانكا
با گذر زمان عشق من به تو بيشتر
و بيشتر مي شود
باگذر زمان عشق من به تو بیشتر
و بیشتر میشود
 
تم نشره بواسطة art_mhz2003art_mhz2003 في السبت, 16/03/2019 - 10:39
تعليقات الكاتب:

ترانه ای که هزاران هزار بار دوستش دارم

The best song forever

5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
الإنكليزيةالإنكليزية

Casablanca

ترجمات أخرى للأغنية "Casablanca"
الفارسية art_mhz2003
5
Idioms from "Casablanca"
See also
التعليقات
IceyIcey    السبت, 16/03/2019 - 10:50

Hello, please do not leave the title untranslated. I also saw that in some of your translations you left the original title together with its translation (like here), please remove the original title and leave only the translation. Do so for all your translations, please.