Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Le Groupe Swing

    CB Buddy ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

CB Buddy

Chu parti de Waltham, avec une load dedans ma van
J’ai arrêté ouère ma mère le long du chemin
A dit comment ça va garçon?
Je peux pas rester je m’en va à Chéticamp
Pis j’arrêterai back quand je reviendrai par icitte
 
J’embarqué dans mon truck a m’a souhaité good luck
Je l’ai mis en gear pis j’embarqué sur le highway
J’ai viré des coins pis des croches
Dans ce vieux truck tout bourré de broches
Qui hangait des antennes sur les mirouères
 
[Refrain]
Salut C.B. Buddy, hello honkey turkey
Je chu tired de m’ouère promener sur les highway
Ten-four, there teddy bear right-on rolling vagabond
Je chu tired de m’ouère promener sur les highway
 
Chu tanné de faire c’te genre de vie
De switcher-on mon vieux C.B.
C’est rendu que ma job c’est un ennui
Ça fais pas mal d’années je fais ça
Quand j’ai commencé je m’en souviens pas
J’ai halé toutes sortes de stuff jusqu’aux états
 
[Refrain]
Je m’achèterai un morceau de terre
Banké sur le bord de la mer
Pis je trédrai mon gros truck pour un bateau
J’démancherai mon vieux C.B.
Pis mes mirouères pis mes broches aussi
Pis j’installerai tout ça sur mon vaisseau
 
Pis un jour quand je flotterai sur l’eau
Pis j’switcherai-on ma radio
Pour saluer mes chums dans leurs convoy
Je leur parlerai de vivre en plein air
De pêcher des heures sur la grande mer
A pogner du homard du hareng pis de jiguer du macro
 
[Refrain]
Et ben mon morceau de terre au moins je l’ai loué
Pis mon gros truck, ouais, je l’ai trédé
Asteur j’m’installe dans mon bateau et je switch-on mon vieux radio
Pis je pêche du homard, du hareng, pis de jiguer du macro
 
الترجمة

CB Buddy

I left for Waltham, with a load in my van
I'll stop to see my mom on the way
Said 'how's it going?
I can't stay, I'm off to Chéticamp1
I'll stop back when I come back here'
 
I embarked in my truck, wished me good luck
I put my truck in gear and I embarked on the highway
I threw out coins and illegals
In this old truck fully stuffed with iron wire
That hung antennas on mirrors
 
[Chorus]
'Hey CB Buddy, hello honkey turkey
I'm tired of seeing myself walking on the highway'
Ten-four2, there teddy bear, right-on rolling, vagabond
I'm tired of seeing myself walking on the highway
 
I'm sick of this same old life
Of switching on my old C.B.
It's just made my job a bore
I've been doing this for so many years
I don't remember when I started
I hauled all sorts of things to the states
 
[Chorus]
'Hey CB Buddy, hello honkey turkey
I'm tired of seeing myself walking on the highway'
Ten-four, there teddy bear, right-on rolling, vagabond
I'm tired of seeing myself walking on the highway
 
[Refrain]
I'll buy myself a piece of land on the seashore
Then I'll trade my big truck for a boat
I'll unpack my old CB
Then my mirrors and my iron wire too
And I'll install all that on my vessel
 
And one day when I'll float on the water
I'll switch on my radio
To say hello to my chums3 on their convoys
I'll talk to them about living outside
About fishing the hours away on the big lake
About picking lobsters, herring, and mackerel legs
 
'Hey CB Buddy, hello honkey turkey
I'm tired of seeing myself walking on the highway'
Ten-four, there teddy bear, right-on rolling, vagabond
I'm tired of seeing myself walking on the highway
 
Well, my piece of land, at least I rented it
And my big truck, I traded it
At this hour, I install it in my boat and I switch on my old radio
And I fish lobsters, herring, and mackerel legs
 
'Hey CB Buddy, hello honkey turkey
I'm tired of seeing myself walking on the highway'
Ten-four, there teddy bear, right-on rolling, vagabond
I'm tired of seeing myself walking on the highway
 
'Hey CB Buddy, hello honkey turkey
I'm tired of seeing myself walking on the highway'
Ten-four, there teddy bear, right-on rolling, vagabond
I'm tired of seeing myself walking on the highway
 
  • 1. A city in Nova Scotia
  • 2. Acknowledged; can also be used to denote or emphasize an agreement
  • 3. close friends, workmates, etc.
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
Le Groupe Swing: أعلى count@
التعليقات