Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Ce bine că eşti

E o întâmplare a fiinţei mele
şi atunci fericirea dinlăuntrul meu
e mai puternică decât mine, decât oasele mele,
pe care mi le scrâşneşti într-o îmbrăţişare
mereu dureroasă, minunată mereu.
 
Să stăm de vorbă, să vorbim, să spunem cuvinte
lungi, sticloase, ca nişte dălţi ce despart
fluviul rece în delta fierbinte,
ziua de noapte, bazaltul de bazalt.
 
Du-mă, fericire, în sus, şi izbeşte-mi
tâmpla de stele, până când
lumea mea prelungă şi în nesfârşire
se face coloană sau altceva
mult mai înalt şi mult mai curând.
 
Ce bine că eşti, ce mirare că sunt!
Două cântece diferite, lovindu-se amestecându-se,
două culori ce nu s-au văzut niciodată,
una foarte de jos, întoarsă spre pământ,
una foarte de sus, aproape ruptă
în înfrigurata, neasemuită luptă
a minunii că eşti, a-ntâmplării că sunt.
 
الترجمة

It's So Good That You Are

It’s a fortuity of my being:
and then, the happiness in this heart of mine
is stronger than me, stronger than my bones,
that you crush in your embrace –
ever so painful, ever so divine.
 
Let’s talk, let’s speak, let’s utter words,
long and glassy, like chisels that separate
the cold river from the delta’s hot curves,
day from night, slate from slate.
 
Happiness, take me on high and slam
my brow against the moon,
until my world, overlong and in excess,
may turn into a column or something
much higher, something soon.
 
It’s so good that you are, so wondrous that I am!
Two different songs, colliding, intertwining,
two colours that never met before,
one from down below, turned toward the ground,
the other from high above, almost torn
in this unseen before fiery storm
of the wonder that you are, and the fortuity that I am.
 
Nichita Stănescu: أعلى count@
التعليقات