קלינגען גלעקער (Klingen Gleker)يديشية | |
אַ מלאך וויינט (A malekh veynt)يديشية The Well - Di Krenitse | |
אדבר איתך (Adaber Itcha)العبرية | |
אדישה (Adishah)العبرية | |
אהבה (Ahava)العبرية | |
אונטער דײנע ווײסע שטערן (Unter Deyne Vaysse Shtern)يديشية yiddish songs | |
אחרי המלחמה (Akharei hamilhama)العبرية | |
אחרי מותי (Achrei Moti)العبرية | |
איך שטײ אונטער אַ באָקסערבױם (Ikh Shtey Unter a Bokserboym)يديشية | |
אישה באבטיח (Isha be Avatiakh)العبرية | |
אל תירא (Al Tira)العبرية | |
אליעזר בן יהודה (Eliezer Ben Yehuda)العبرية | |
אלפונסינה והים (Alfonsina ve hayam)العبرية | |
אם מסתכלים (Im Mistaklim)العبرية | |
אמרה האשה (Amra haIsha)العبرية | |
אני אשתגע (Ani Ash'tegeya)العبرية | |
ארץ זבת חלב ודבש (Erets Zavat Chalav U'Dvash)العبرية | |
אשה אחת ששרה (Isha echat she shara)العبرية | |
אשה אנאלפביתית (Isha Analfabetit)العبرية | |
את חירותי (At Cheruti)العبرية | |
אתה פלא (Ata Pele)العبرية Crazy Flower | |
אװרײמל דער מארװיכער (Avreyml the marvikher)يديشية Yiddish Songs | |
אײנזאַם (Einzam)يديشية | |
בגידה (Bagida)العبرية | |
בלדה על סוס עם כתם על המצח (Balada Al Soos Im Ketem Al HaMetzach)العبرية | |
בעיניים עצומות (be Einayim Atzumot)العبرية | |
בת 16 (Bat Shesh-esre)العبرية | |
בתי את בוכה או צוחקת (Bati at Bokha o tzokheket)العبرية | |
גוטער זכרון (Guter Zikorn)يديشية | |
געגועים (Ga'ahguim)العبرية | |
דאנא דאנא (Dona Dona)يديشية Yiddish Songs | |
דוד מלך ישראל (David Melekh Israel)العبرية | |
די גאָלדענע פּאווע (Die goldene Pave)يديشية | |
די עלטערيديشية | |
די קרעניצע (Di Krenitse)يديشية | |
די װערבע (Di verbe)يديشية האָבן מיר א ניגונדל | |
דער זומער אוונט (Der Zumer Ovnt)يديشية | |
דער פידל (der fidl)يديشية | |
האמנם (Ha'omnam)العبرية | |
הגידי לי את (Hagidi li at)العبرية Sipur Chaim | |
הגן הבלעדי (Hagan ha bil'adi)العبرية Foreign Letters | |
הדב הנשר והדג (HaDov HaNesher v'HaDag)العبرية | |
הדרך לאי שם (haDerekh le Ei Sham)العبرية | |
הדרך מושכת (HaDerech Moshechet)العبرية | |
החולם הקטן (haCholem haKatan)العبرية | |
החיטה צומחת שוב (HaKhita Tzomachat Shuv)العبرية נמל הבית | |
היי רות (Hey Rut)العبرية | |
הכרתי פעם איש (Hekarti paam Ish)العبرية | |
הלילה הוא שירים (Halayla hu shirim)العبرية | |
המראות (ha Mar'ot)العبرية | |
הרי את מותרת (Harei At Mutret)العبرية | |
השכם השכם בבוקר (Hashkem Hashkem baBoker)العبرية | |
התבהרות חלקית (Hitbaharut Chelkit)العبرية | |
הײַדל, דידל, דאַם (haydl, didl, dam)يديشية | |
ווו ביסטו געווען (Vu bistu geven)يديشية | |
וועלכעס מיידל ס׳נעמט אַ בחור (Velkhes Meydl S'Nemt A Bokher)يديشية | |
ווער דער ערשטער וועט לאכן (Ver Der Ershter Vet Lakhn)يديشية | |
ויו-יו גם (VeYo-Yo Gam)العبرية | |
זאָג ניט קיין מאָל (Zog nit keyn mol)يديشية Yiddish Songs | |
זה לא הצבע (Zelo ha Tzeva)العبرية | |
זה שנולד ליד הים (Ze shenolad leyad hayam)العبرية | |
חַד גַדְיָא (Had Gadia)العبرية, الأرامية (السورية التقليدية) | |
חופים הם לפעמים (Khofim hem lifamim)العبرية | |
חיוכים (Chiyuchim)العبرية | الترجمة |
חלומות שמורים (Chalomot shmurim)العبرية | |
חנהלע (ḥanele lernt loshen qoydish)يديشية | |
טְוִי אֶת הַצֶּמֶרالعبرية | |
טוי את הצמר (Tvi et ha Tzemer)العبرية | |
יאנקעלע (Yankele)يديشية | |
יוסי, ילד שלי מוצלח (Yosi, Yeled Sheli Mutzlach)العبرية | |
ילדת טבע (Yaldat Teva)العبرية | |
ים - ליד (Yam lid)يديشية | |
ימי בנימינה (Yamei Benjamina)العبرية | |
ימי היו קלים (Yamai hayu kalim)العبرية | |
ימינה שמאלה והלאה (Yamina, Smola v'Hala)العبرية | |
יש לי בעייה (Yesh li beayah)العبرية | |
כולם מוחאים איתי כף (Kulam Mochaim Iti Kaf)العبرية | |
כינור ישן (Kinor Yashan)العبرية | |
כל הכבוד (Kol Hakavod)العبرية | |
כל יום אני מאבדת (Kol Yom ani meabedet)العبرية | |
כל פלאי הקיץ (Kol Pelaei HaKitz)العبرية | |
כל שעה נשיקה (Kol Sha'ah Neshikah)العبرية | |
כמו צמח בר (Kmo Tzemach Bar)العبرية | |
כנרת (Kinneret)العبرية | |
כפל (Kefel)العبرية | |
כרגע זה נראה לא טוב (Karega ze nir'eh lo tov)العبرية | |
כשתגדלי תביני (K'SheTigdali Tavini)العبرية | |
כ׳װעל אױסטאָן די שיך (Kh´vel oyston di shikh)يديشية | |
לא צריך הרבה (אמא נאנחת) (Lo tsarikh harbeh (Ima neenakhat))العبرية | |
להפוך את הענבים ליין (LaHaFoach Et HaAnavim L'yain)العبرية | |
לו היה לי צבי (Lu Haya Li Tsvi)العبرية | |
לו יהי (lu ihi)العبرية | |
לונדון (London)العبرية London (1989) | |
לכל איש יש שם (Lechol Eesh Yesh Shem)العبرية | |
לעמעלע (Lemele)يديشية | |
לפני שיחשיך (Lifney she Yachshich)العبرية | |
לפעמים זו אהבה (Lifamim zu Ahava)العبرية | |
לפתח הר געש (L'Petach Har Gash)العبرية | |
מארגאריטקעלעך (Margaritkelekh)يديشية yiddish songs | |
מה נותר (Ma Notar)العبرية | |
מה שיש לי לומר לך (Mah She Yesh Li Lomar Lakh)العبرية | |
מי גר (Mi Gar)العبرية | |
מיט פאַרמאַכטע אויגן (Mit farmakhte oygn)يديشية | |
מכתב לאברהם דחרוג' (Michtav L'Avraham Dacharouge)العبرية | |
מכתב מאמא (Mikhtav mi Ima)العبرية | |
מלאכה־מלוכה (Melache Meluche)يديشية Yiddish Songs (2003) | |
מלכהלע (Malkele)يديشية | |
מנת קרב (Manat Kerev)العبرية | |
מקהלה עליזה (Makhela Aliza)العبرية | |
מרדף (Mirdaf)العبرية | |
מתנה לראש השנה (Matana lerosh hashana)العبرية | |
מײַן שװעסטער חיה מיט די גרינע אױגן (Mayn shvester Khaye)يديشية | |
נחל התנינים (Nakhal hataninim)العبرية | |
נחמה (Nekhama)العبرية | |
נערה צרת עיניים (Naara Tzarat Enayim)العبرية | |
נשים רוקדות (Nashim Rokdot)العبرية | |
סולווג (Solveg)العبرية | |
סינדרלה מקומית (Cinderella Mekomit)العبرية | |
ספר זכרונות (Sefer Zichronot)العبرية | |
עיניי (Einai)العبرية | |
עץ הכוכבים (Etz HaKocavim)العبرية | |
עץ התות (Etz ha Tut)العبرية | |
ערגעץ שטיל \ בײם טײך (Ergetz Shtil / Baym Teich)يديشية The Well | |
פגישה לאין קץ (Pgisha leEin Ketz)العبرية | |
פונארالعبرية | |
פנאי (Pnay)العبرية | |
פנס בודד (Panas Boded)العبرية | |
פסק זמן (Pesek Zman)العبرية | |
פרח הלילך (Perach Halilak)العبرية | |
פרח משוגע (Perach Meshuga)العبرية | |
פרחי זהב (Pirchey Zahav)العبرية | |
צב קטן (Tsav Katan)العبرية | |
ציפור השיר (Tsipor HaShir)العبرية | |
ציפור שניה (Tzipor Shnia)العبرية Sipur Chaim | |
ציפּעלע (Tsipele)يديشية Chava Alberstein Canta Canciones Folkloricas Yiddish | |
קידוש (Kidoush)العبرية | |
קעשענעווער שטיקעלע (Keshenever Shtikele)يديشية | |
קרקס (KirKas)العبرية | |
רַק עַל עַצְמִי לְסַפֵּר יָדַעְתִּי (Ràk àl àtzmì lèsàpèr yàdàatì)العبرية | |
רחוק רחוק (Rakhok rakhok)العبرية | |
רמז (Remez)العبرية | |
רקמה אנושית אחת (Rikma enoshit echad)العبرية | |
רײזעלע (Reizele)يديشية | |
שבחי מעוז (Shivchei Maoz)العبرية | |
שחמט (Shahmat)العبرية | |
שיר אהבה ישן (Shir Ahava Yashan)العبرية | |
שיר אהבה עתיק (Shir Ahava Atik)العبرية | |
שיר במתנה (shir beMatana)العبرية | |
שיר ליל שבת (Shir Leil Shabat)العبرية Sipur Chaim | |
שיר משמר (Shir mishmar)العبرية | |
שיר נולד (Shir Nolad)العبرية | |
שיר סיום (Shir Siyum)العبرية | |
שיר על העצים והפרחים והחולות (Shir al ha Etzim veha prachim veha cholot)العبرية | |
שיר תשרי (Shir Tishrei)العبرية | |
שירו אחרי (Shi'ru Acharai)العبرية | |
שלכת (Shalechet)العبرية | |
שפות (Safot)العبرية | |
שקיעה (Sh'kia)العبرية | |
תן לי יד (Ten li Yad)العبرية | |
תפילה ראשונה (Tafila Rishona)العبرية | |
תפילת יום־הולדת (Tfilat Yom-Huledet)العبرية | |
װער האָט אַזאַ ייִנגעלע (Ver Hot Aza Yingele)يديشية | |
װײַסע יאָרן (Vayse yorn)يديشية | |
אַ תּפֿילה פֿון אַ מײדל (A Maiden's Prayer)يديشية Foreign Letters | |
אַמאָל איז געװען אַ מעשׂה (A mol is geven a mayse)يديشية Yiddish Songs | |
her yiddish lyrics are hard to find. if you find a good source, please PM me or add them yourself.