-
Col tempo ← إلى البولندية ترجم
2 ترجمتان•الإنكليزية, البولندية
✕
الترجمة
Z czasem
Z czasem, wiesz
Z czasem wszystko przemija
Nie pamiętasz już twarzy
Nie pamiętasz już głosu
Gdy serce już milczy
Po co szukać
Pozwalasz sobie odejść i może tak jest lepiej
Z czasem, wiesz
Z czasem wszystko przemija
To co uwielbiałeś
Czego szukałeś w ciemności
To co odgadywałeś w mgnieniu oka
Między zdaniami i między wierszami, makijaż z wystrojonych obietnic
Aby wyjść potańczyć
Z czasem, wiesz, wszystko zanika
Z czasem, wiesz, wszystko przemija
Każda rzecz więdnie
Łapię się na szperaniu
W witrynach śmierci
Gdy w sobotni wieczór czułość pozostaje bez towarzysza
Z czasem, wiesz
Z czasem wszystko przemija
Ten któremu wierzyłeś nawet w atak kaszlu
Ten którego okrywałeś klejnotami i wiatrem
I oddałbyś w zastaw nawet duszę
I za kim włóczyłeś się zupełnie jak pies
Z czasem, wiesz, wszystko się układa
Z czasem, wiesz, z czasem wszystko przemija
Nie pamiętasz już żaru, nie pamiętasz głosów
Nieistotnych ludzi i ich szeptania
Nie spóźnij się, ubierz się ciepło
Z czasem, wiesz
Z czasem wszystko przemija i czujesz biel wyczerpanego konia
W obcym łóżku czujesz się zimny
Samotny, lecz w głębi
pogodzony ze światem
I czujesz się zdradzony przez stracone lata
Z czasem, wiesz
Wówczas ty już nie kochasz
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
تم نشره بواسطة gelida.manina في 2021-02-23
✕
Collections with "Col tempo"
1. | Dalida | Songs in Italian Vol. 1 |
Dalida: أعلى count@
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Idioms from "Col tempo"
1. | W oka mgnieniu |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️