Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Surorile Osoianu

    Colindul cerbului ← إلى الإنكليزية ترجم

  • 2 ترجمتان
    الإنكليزية, الروسية
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Colindul cerbului

Ci, lerule, pi vale, pi deal, p-un picior de munte,
Lerule, coboară-mi, coboară,
Ci ,lerule, coboară, coboară cerbu-n trestioară,
Lerule, unde-i cerb coboară.
 
Ci, lerule, ce le vezi în veghe unde apa curge
Lerule c-acolo iarba creşte,
Ci, lerule-n patru se-mpleteşte-n cinci găităneşte
Lerule, c-acol’ cerb se paşte.
 
Ci, lerule, şi se fericeşte,ferice de elu,
Lerule, voincu Ionu,
ci, lerule, pe-acolo trecea, măi,
Pe cerb mi-l zărea, măi,
Lerule, mai bine-i părea.
 
Ci, lerule acasă pleca, măi
C-arcu-şi încorda mă,
Lerule, c-arcu şi-o săgeată,
Lerule c-arcu şi-o săgeată.
 
Ci, lerule, urma când lua,
Măi, urma cerbului,măi,
Lerule, tot din sat în sat.
 
Ci lerule şi din vad în vadu,
Şi din brad în bradu,
Lerule, şi din fag în fag.
 
Ci, lerule, şi din tei în teiu
În trei colţi de mare,
Lerule, supt o raz’ de soare.
 
Ci, lerule, supt un muntenelu,
Sus frunza-i crestată,
Lerule, jos umbra-i rotată.
 
Ci, lerule, sus frunza-i tufoasă,
Jos îi umbra groasă,
Lerule, c-acol cerb şedea.
 
Ci, lerule, c-amiaza-şi făcea, măi,
Din ochi chirchilea, mă,
Din urechi zbătea, mă,
Trupu-şi apăra, mă.
 
Ci, lerule, trupu-şi apăra, măi, voinicu Ionu,
Lerule, pe-acolo trecea
Ci, lerule, pe cerb mi-l zărea, măi,
’n genunchi-genunchea, măi.
Lerule, la ochi mi-l lua.
 
Ci, lerule, bine mi-l ochea,măi
Tot în spata dreaptă,
Jos l-a treia coastă,
Ceasul ce-l păliră
Cerbu-n sus săriră,
Din gură răcniră
Lerule, din gură răcniră.
 
Ci, lerule, săgeată-nţirlată,
Vedea-te-aş crăpată,
Lerule, tu, ce n-ai venit?
 
Ci, lerule, tunând, fulgerându,
Şi de veste dându,
Lerule, să mă străjuiesc.
 
Ci, lerule, ca să mă păzescu voinicu Ion,
Lerule, când îl auzeam, măi,
Lerule, brâul dezlegam,măi,
Lerule, la cerb mi-alergam, măi,
Lerule, frumos mi-l legam, măi,
Lerule, cruciş –curmeziş,măi,
Lerule cu stânga strângeam, măi
Lerule, cu dreapta mânam, măi.
 
Ci, lerule, subt o raz' de soare din cel muntenelu
Lerule din trei colţi de mare,
Ci, lerule, tot din tei în teiu şi din fag în fagu
Şi din brad în bradu şi din sat în sat
Coborâi la vale spre soare-răsare,
Cine mi-l vedeau, măi,
Toţi mi-l fericeau,măi,
Lerule, toţi mi-l fericeau.
Lerule, toţi mi-l fericeau, mă.
 
الترجمة

The Stag's Carol

Ci, lerule1, in the valley, up on the hill, on a foothill,
Lerule, it is descending, descending,
Ci, lerule, descending, the stag is descending to the willow bush,
Lerule, there, where the stag is descending.
 
Ci, lerule, at the watchpoint where the river is flowing,
Lerule, that's where green grass grows,
Ci, lerule, with four or five stalks,
Lerule, that's where the stag is grazing.
 
Ci, lerule, it is enjoying itself,
Lerule, John lad,
Ci, lerule, was passing by, yo
And he saw the stag, yo,
Lerule, he was happy.
 
Ci, lerule, he went home, yo
Streching his bow, yo
Lerule, he got his bow and one arrow,
Lerule, his bow and one arrow.
 
Ci, lerule, he followed the tracks,
Yo, the stag's tracks, yo,
Lerule, from one village to another.
 
Ci, lerule, from one river bed to another,
From one pine tree to another,
Lerule, from one beech tree to another.
 
Ci, lerule, from one linden tree to another,
In three corners of the sea,
Lerule, under a Sun ray.
 
Ci, lerule, on a little mountain
There are jagged leafs up on the peak
Lerule, and shade all around.
 
Ci, lerule, there are dense forests on the peak,
And big shade below,
Lerule, that's where the stag was laying.
 
Ci, lerule, it was napping in the afternoon,
It had drowsy eyes, yo,
It was waving his ears, yo,
To defent itself from insects, yo.
 
Ci, lerule, to defend itself from insects, yo, while John lad,
Lerule, was passing by,
Ci, lerule, he saw the stag, yo,
He got on his knees, yo,
Lerule, aming for the stag.
 
Ci, lerule, aiming for the stag, yo
At his lower right back,
Just below it's 3rd rib.
When it got striked,
The stag jumpend on it's feet,
With a loud bellow,
Lerule, with a loud bellow.
 
Ci, lerule, damn you, pointy arrow,
May you break apart,
Lerule, why did You not come?
 
Ci, lerule, with thunder and lightning,
To warn me,
Lerule, to be more vigilant.
 
Ci, lerle, so i can guard myself,
Lerule, when John lad heard that, yo
Lerule, he unwrapped his girdle, yo
Lerule, running to the stag, yo,
Lerule, wrapping it around, yo,
Lerule, from one side to another, yo
Lerule, thightening the girdle with the left hand,
Lerule, and leading it with the right hand, yo.
 
Ci, lerule, under a Sun ray, on that small mountain,
Lerule, at three cornes of the sea,
Ci, lerule, from one liden tree to another, from one beech tree to another,
From one pine tree to another, from one village to another,
We were descending in the valley, towards the east,
Eveyone that saw the beast, yo,
Was giving praises, yo,
Lerule, everyone was giving praises.
Lerule, everyone was giving praises, yo!
 
  • 1. Ler is something that in folk text define the holy, the saint, the Lord, the Holy Trinity (as it it said 3 times "leru-i ler și iarăși ler")
Surorile Osoianu: أعلى count@
التعليقات