Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Collage (USA)

    Yo te Amaré [I'll Be Loving You (Spanish Mix)] • I'll Be Loving You [CD'S]

يشارك
حجم الخط
الأصلي

كلماتYo te Amaré [I'll Be Loving You (Spanish Mix)]

Yo siempre pensaba que estaba haciendo bien
Pasándole sólo un buen tiempo más
(Y después)
Todo de un momento
(Mi corazón)
Eras tú la dueña
 
Ahora cosas que había
Mis deseos, mis sueños
Siguen cambiando de verdad
Es todo para ti, mamacita
 
[Estribillo]
Yo te voy amar toda mi vida
Antes que me muera yo
Yo te amaré para siempre (×2)
 
Cada noche pienso si tú sabes
Que no importa que digan, no te dejo ir
No te preguntes que siempre espero aquí
Porque siempre te voy a querer
 
Tiempo pasando, mi sentimiento creciendo
Estar en tus brazos, no puedo esperar
Miras mis ojos, puedes ver la verdad
Día y noche mis pensamientos son sólo tú
 

 

Collage (USA): أعلى count@
التعليقات
BalkantürkBalkantürk    الأربعاء, 18/12/2019 - 14:22

Only few corrections with small mistakes

[Estribillo]
- Yo te amaré toda mi vida - He sing: Yo te voy amar toda mi vida
- "Cada noche me pregunto si tú sabes que no importa que digan" - he sing: "Cada noche pienso si tú ..."
- No te preocupes que siempre espero aquí I think he said: No te preguntes.... (this word is the only one he pronounces a bit "hard"
- Miras mis ojos, puedes ver a verdad - He sing: Miras mis ojos, puedes ver la verdad

I can understand the singer perfectly, he pronounces a correct Spanish. Clear Spanish so is easy to wrote the lyrics

dhani.ramirezdhani.ramirez
   الأربعاء, 18/12/2019 - 15:15

First off, the best way to say it is "Write the lyrics"

Segundo, transcribi lo que escuché.

El problema con su pronunciación es que en lugar de decir "estás" dice "estés" y cosas así.

Hagamos algo, si va a estar cuestionando las transcripciones que hago, deje la propia en un comentario.

No tengo problema que me corrijan, pero en mi propio idioma ser corregido es ridículo!

BalkantürkBalkantürk    الأربعاء, 18/12/2019 - 15:24

Primero de todo y lo más imporante: Lo hago sólo porque .@JimmyBR me escribió pidiendo ayuda y yo se la brindo como lo haría con cualquiera que me la pida y esté a mi alcance. Segundo ser corregido aunque sea en su propio idioma (compartimos el mismo idioma nativo) no es algo malo. Las personas que visitan este sitio se merecen que el texto esté bien puntuado y que cuadre con lo que diga el cantante. Si nos vamos a tema traducción ahí se puede ser más flexible pero si el cantante dice: "a" es "a" y no "b". Claro que puede que me haya equvicado pero para eso estamos aquí, esta letra es para todos los que la necesiten y si precisan de mi ayuda con gusto se la brindo. Estamos aquí para ayudarnos los unos a los otros, para donde uno falle el otro le ayude. Sino este sitio no tiene sentido alguno. Muchas letras en español las encuentras por google pero algunos redactados te hacen llorar; sin signos de puntuación alguno o frases mal construídas. Cuando se hace corrección a un usuario sería caso traducción no en el caso de trascripción. Aquí no estoy corrigiendo nada de usted sino que pienso: "oye el cantante a dicho tal cosa o creo que era este verbo o este otro... "