Chronic apathy

Created by Icey on 18 أبريل 2020 | تم تعديله آخر مرة بواسطة Icey في 13 يونيو 2021
Chronic apathy

Apathy can become chronic, causing a mild, but persistent mood disorder which can cause you to feel, among others, low self-esteem, hopelessness, poor concentration or difficulty making decisions, increase of introversion. It can make you so accustomed to it to believe it's part of your nature and make you hide it in social situations.

It might be nothing, but if you recognize yourself in the description given above or in the songs in this collection, don't keep believing you are alone. Don't be afraid of reaching out for help.

Read more.

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Linkin Park

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Breaking Benjamin

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Citizen Soldier

الترجمات:  الفرنسيةالأيطالية

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Epica

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Three Days Grace

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Digital Daggers

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Delain

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Halsey

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Lunatica

الترجمات:  الأيطاليةالصربية

لغة الأغنية:  السويدية

الفنان:  Anette Olzon

Cover by Johnny Cash.

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Nine Inch Nails

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Three Days Grace

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Citizen Soldier

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  VICTORIA (Bulgaria)

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Lindsey Stirling

لغة الأغنية:  الإنكليزية

الفنان:  Ralph Breaks the Internet (OST)

التعليقات
IceyIcey    الأحد, 19/04/2020 - 09:29

Avevo originariamente considerato di inserire anche questo brano, ma leggendo del suo significato, si tratta di una cosa completamente diversa. L'insensibilità di cui parla la canzone si riferisce a un potente sedativo che un medico aveva dato a Waters perché riuscisse ad affrontare un concerto, quando lui era in preda ai crampi da epatite, ma ancora non lo sapeva. Grazie comunque per il suggerimento~

Aldebaran2020Aldebaran2020    الأحد, 19/04/2020 - 10:23

Ciao, mi sorprendi con la tua risposta.

Approfondiro' la questione epatite, non è una urgente curiosità, se mi dici per favore la tua fonte faccio prima.

E come interpreti allora le frasi:

"When I was a child I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I got that feeling once again."

Oppure:

When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.
The child is grown, the dream is gone.
I have become comfortably numb.

Erano anni che non pensavo o ascoltavo questo brano che associavo a "the wall" ed ora scopro che era un caso di epatite.

Dove è il riferimento all'epatite nel testo, non è dolorosa?

E perché e come ha preso l'epatite?

Ho dato una rapida occhiata a siti asseritamente di informazioni mediche che affermano che le varie forme di epatiti si prendono generalmente per carenza di igiene (caso autoimmune escluso) o " comunemente, a causa dell’assunzione di farmaci, droghe o sostanze tossiche di vario tipo tra cui l’alcool".

Senza cattiveria o malizia alcuna, ovviamente, e solo se hai voglia di discutere.

Scusa in anticipo se fraintendo qualcosa o se la mia risposta si fa attendere, sto facendo anche un'altra cosa.

Ciao

Alberto

IceyIcey    الأحد, 19/04/2020 - 10:38

Il brano parla semplicemente di allucinazioni ed effetti di una febbre alta e sedativi per alleviarli, da che l'insensibilità, puoi leggerne qui: https://www.songfacts.com/facts/pink-floyd/comfortably-numb

In ogni caso, epatite o meno, il brano parla di due eventi isolati, nulla a che fare con questa collezione.

Aldebaran2020Aldebaran2020    الأحد, 19/04/2020 - 10:45

OK nessun problema.

Avevo solo visto la parola "numb" nel titolo di in altro brano e mi ha fatto ricordare il titolo del brano dei Pink Floyd "comfortably numb"

Ciao e buona giornata.

Alberto

IceyIcey    الأحد, 19/04/2020 - 15:32

This is actually a very good suggestion, thank you so much!