Come to Mama (إلى التركية ترجم)

Anneciğe gel

Herkes birbirini sevmek zorunda
Kız ve erkek kardeşlerinize taş atmayı bırakın artık
Adamım, çok olmadı, daha önce ormanda yaşıyorduk hepimiz
O yüzden neden birbirimiz bastırmak zorundayız
Etrafta ihtiyacından da çok sevgi varken?
 
Anneciğe gel
Söyle bana kim canını yaktı senin
Gelecek olmayacak
Eğer bu meseleyi halletmezsek
 
Laboratuvar önlüğünde bir adam ve Tanrının adamı
(Anneciğe gel, hadi, gel)
Prizmalar için savaştılar ve 40 gün sel oldu
(Anneciğe gel, hadi, gel)
Pekala, ben diyorum ki gökkuşakları bile daha çok şey yaptı onlardan
O yüzden neden fikirler için çatışalım ki?
Bunca yıldan sonra hala aynı eski saçmalıkları konuşuyoruz
(evvvet)
 
Anneciğe gel
Söyle bana kim canını yaktı senin
Gelecek olmayacak
Eğer bu meseleyi halletmezsek
Oo, gelsin yarın
Kimi takip edeceksin?
Gelecek olmayacak
Eğer bu meseleyi halletmezsek
 
Psişik guru limanda küçük balıklar yakalıyor
(Anneciğe gel, hadi, gel)
Herkes ona biraz daha çalışması gerektiğini söylüyor
(Anneciğe gel, hadi, gel)
(hadi adamım, çalış, yakala)
Herkes sana diyor ki özgürlük satın alınmalı
Ama, bebeğim, o çoktan yakaladı onları
O yüzden neden birbirimize nasıl yaşamamız gerektiğini anlatıp duruyoruz?
Varolan tek hapishaneler birbirimizi içlerine koyduklarımız
 
Anneciğe gel
Söyle bana kim canını yaktı senin
Gelecek olmayacak
Eğer bu meseleyi halletmezsek
Oo, gelsin yarın
Kimi takip edeceksin?
Gelecek olmayacak
Eğer bu meseleyi halletmezsek
 
Anneciğe gel (bana gel)
 
Hadi, anne x3
 
Çünkü orada olmak istiyorum
Senin için orada olmak istiyorum
Orada olmak istiyorum
Neden birbirimize nasıl yaşamamız gerektiğini anlatıp duruyoruz?
Varolan tek hapishaneler birbirimizi içlerine koyduklarımız
Neden birbirimize nasıl yaşamamız gerektiğini anlatıp duruyoruz?
Gökkuşağının yaptığına bak
 
if noticed sth wrong, let me know. ty

nothing is true, everything is permitted.

to infinity and beyond!
تم نشره بواسطة ExefinaExefina في الأربعاء, 19/10/2016 - 17:07
الإنكليزيةالإنكليزية

Come to Mama

التعليقات