Comentários a Respeito de John (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
البرتغالية

Comentários a Respeito de John

Saia do meu caminho, eu prefiro andar sozinho
Deixem que eu decido a minha vida
Não preciso que me digam, de que lado nasce o sol
Porque bate lá o meu coração
 
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
pelos muros do país
João, o tempo, andou mexendo com a gente sim
John, eu não esqueço, a felicidade é uma arma quente
Quente, quente
 
Saia do meu caminho, eu prefiro andar sozinho
Deixem que eu decido a minha vida
Não preciso que me digam, de que lado nasce o sol
Porque bate lá o meu coração
 
Sob a luz do teu cigarro na cama
Teu rosto rouge, teu batom me diz
João, o tempo andou mexendo com a gente sim
John, eu não esqueço (oh no, oh no), a felicidade é uma arma quente
Quente, quente
 
تم نشره بواسطة fabriciosoaresfabriciosoares في الأربعاء, 28/11/2018 - 04:42
Align paragraphs
إلى البرتغالية ترجم

Comments concerning John

Get out of my away, I'd rather walk by myself
Let me take my own life decisions
I don't need to be told, at which side the sun rises
For there beats my heart
 
I dream and write with big letters again
through the walls of the country
John, time sure has been messing up with us
John, I don't forget, happiness is a warm gun
Warm, warm
 
Get out of my away, I'd rather walk by myself
Let me take my own life decisions
I don't need to be told, at which side the sun rises
For there beats my heart
 
In bed under the light of your cigarette
Your rouge face, your lipstick tells me
John, time sure has been messing up with us
John, I don't forget, happiness is a warm gun
Warm, warm
 
تم نشره بواسطة fabriciosoaresfabriciosoares في الأربعاء, 28/11/2018 - 04:51
See also
التعليقات