Advertisements

Unfair Unpublishing

25 posts / 0 new
Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016
Pending moderation

LT is getting unfair or kinda dumb

Here the Notifications I got

01. Your "平安夜 (Píng ān yè)" has been unpublished

02. Your "平安夜 (píngānyè) (simplified charcters)" has been unpublished by lt, the reason is: Duplicate

03. Your "Was ist mit uns" has been unpublished by lt, the reason is: Translation stolen from the other website

Also Ww Ww seems to have something against me

01. Your "聲音地下主題" has been unpublished by Ww Ww, the reason is: Machine translation

I order an explanation if there's none then I order the republishing

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/ar/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
تاريخ الانضمام: 10.05.2012

Don't get what you mean. You've already explained why they have been unpublished.

Checking the rules, you can see under the "Adding a translation" section the following indications:

Zitat:

Don't plagiarize. If you would like to suggest corrections to an existing translation, please write them in the comments or send a PM to the author.

If you add a translation you haven't done yourself, or if your translation is based on another translation, give a source.

If you add translations you haven't done yourself, you should make sure they are not completely awful. Please be advised that very bad quality source translations would be removed - and their author risks to be warned if they continue to submit such. For that reason, it's better to add only translations into languages you know.

Don't add machine translations. If any translations similar to Google Translate are found, they will be unpublished and you will be warned if you keep publishing translations of such quality. Machine-made transliterations are also not allowed.

No duplicates.

That serves as an explanation for all them. The first one was clearly a duplicate song.

I remember a mod, whom I talked with several times, that deleted an idiom I added once. I wondered why, then realised it was a duplicate. It was fine for me.
There's no reason to keep duplicates for organisation purposes. If yours has been deleted, there's no reason to feel down: I see you contribute a lot to the website and add a lot of songs. It's not like they deleted all the work you've done, so what's that make you feel so hurt?
And please, don't take it personal: mods do their job. There are no murderers here and no victims. We are all friends. No one is going after you or anyone else. This is a safe space and such shall remain.

Lastly, I'd advise you not to use words such as "order": it implies you're putting yourself in a position of power. As I said, we are all equals, all friends. No reason to fight against one another.
Remember: we're born alone and we die alone, but we can't survive alone. That's why we live in communities, societies and states. Humans need to form a group in order to survive, a group where everyone should feel welcomed, respected and loved. Please, don't feel like you're not welcomed, respected or loved: everyone here does their best to make sure this place is a safe one. If people started saying "I order this" or "obey to me", the whole website would be in jeopardy. For this very reason I invite you to be our friend and collaborate, so that we can have the common goal of creating a safe place where no one feels misunderstood.
Hope you have a great time.

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

So, you mean he was cheating the whole time? His translations are not his? Wow, that explains a lot.

Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016

The first one exist in simplified AND traditional Chinese so its NOT a duplicate

Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016

Don't make me agressive and get out of this Topic

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/ar/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
تاريخ الانضمام: 10.05.2012

Can you link it to me please?

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

You are angry the whole time, relax. And this topic is completely unecessary, they have already explained you why they are unpublished. It was your fault, so why you keep discuss it? Admit it and accept it.

Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016

Wait please I have to research it

Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016

I can't relax if someone intrudes in my topic and tells me such a nonesense

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

But you copied them. There are proves.

Editor Slim Shady
<a href="/ar/translator/jethro-paris" class="userpopupinfo username" rel="user1225135">Jethro Paris</a>
تاريخ الانضمام: 05.11.2014

Your topic is public and peoples are free to comment as long as it's not irrelevant.

Super Member
<a href="/ar/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
تاريخ الانضمام: 19.07.2018

I found Ww Ww very helpful and reasonable. If I may suggest, clear up any issue in PM not public. I once had an issue with some language I found offensive, not on purpose, and his response was instant. Given the volume of his work, I was amazed and grateful. He since helped each time I requested his help. I wish you the best and completely agree regarding making more friends. Please don't engage with anyone making you agressive.

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

"Intrudes in my topic"? Yeah, the topic is public, you know.

Ironic Iron ֍ The Black Sun
<a href="/ar/translator/st-sol" class="userpopupinfo username" rel="user1315904">St. Sol</a>
تاريخ الانضمام: 20.11.2016

I've been observing certain mods and editors here for quite a while now, and what I discovered is quite sad. But since I have been blacklisted by them for telling the truth, I am not going to elaborate anymore.

Editor Slim Shady
<a href="/ar/translator/jethro-paris" class="userpopupinfo username" rel="user1225135">Jethro Paris</a>
تاريخ الانضمام: 05.11.2014

And what are the accusations?

Ironic Iron ֍ The Black Sun
<a href="/ar/translator/st-sol" class="userpopupinfo username" rel="user1315904">St. Sol</a>
تاريخ الانضمام: 20.11.2016

Telling the truth about their actions and suggesting to correct misleading translations was enough to strip me of the editor status.

Super Member
<a href="/ar/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
تاريخ الانضمام: 30.11.2016

LT made a big mistake to unpublish the two Lyrics cause Traditional and Simplified Chinese are really different and I think he don't is having a clue

Moderator sapiens sapiens
<a href="/ar/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
تاريخ الانضمام: 05.04.2012

From what I've seen in our logs, all unpublishing had a reason to happen - but it wasn't me who did that. Instead of saying straightforward we hold grudges against you, wait for people to position themselves.

Once again, the forums aren't a place to discuss actions performed by the Admins or Mods. Please discuss issues privately. If this starts getting out of hand, this thread will be closed.

BTW, we don't deal with 'orders' (and even when we ask users to do something, we are polite and use kind words). Please be kind and ask politely if you want us to help. If you get aggressive, there'll be no one wanting to help you. That's not a warning, it's an advice. This is an internet website and I don't think that any of our members know each other in real life, but we deal with people. In Portuguese we have a saying that goes 'violência gera violência', which could be translated as 'aggression causes aggression'. Relax.

Please refer to https://lyricstranslate.com/en/faq#faq71 as well.

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

I dedicate this song to Achampnator. Just relax. Wink smile

https://youtu.be/RVmG_d3HKBA

Banned User The Bride
<a href="/ar/translator/crazylove" class="userpopupinfo username" rel="user1402849">Black Mamba</a>
تاريخ الانضمام: 18.11.2018

Sol, you are absolutely right about it. I know what are you talking about. 👍

Editor
<a href="/ar/translator/joyce-su" class="userpopupinfo username" rel="user1375920">Joyce Su</a>
تاريخ الانضمام: 17.03.2018

All lyrics of Chinese characters are mixed Traditional and Simplified Chinese, included Chinese lyrics, Chinese (Cantonese) lyrics, Taiwanese Hokkien lyrics and Chinese (Hakka), even some Japanese lyrics if they used Chinese characters.

I don't understand what is the purpose for keep two same lyrics in Traditional and Simplified Chinese. As the user said to keep both of them, probably I can double my lyrics posted and translations because sometime I used traditional Chinese, and sometime I used simplified Chinese.

But I don't think I have to do that, because either one Chinese character is good enough for us. So LT admin is reasonable to keep one lyrics and be unpublished the duplicated one.

Moderator and Incorrigable
<a href="/ar/translator/ww-ww" class="userpopupinfo username" rel="user1294288">Ww Ww</a>
تاريخ الانضمام: 03.06.2016

The amount of time and effort required to be fair to you and to keep a high standard here is unbelievable. There are many original translations waiting to be done that cannot be because accountability, responsibility, and quality are not being maintained.

As a result that affects the morale, the cohesiveness and the overall quality and pride in things done here. Presenting 'truths' in a shadowed light does no justice for they that do so. The truth will always shine upon them in the end. Good souls always know good souls. The bad, know none. Those that know themselves to be treated fairly and with patience and compassion far outnumber those who are malcontent. Perhaps there is a reason for that? Is it not interesting how the same people are always unhappy?

The world is full of different people. Those that give and those that only want to take. Trying to steal away the happiness of others and their bountiful purpose is truly a crime. When a user contributes a quality translation it is a thing of beauty. Unkind words rendered in jealousy or contempt will fade and die. Those that follow will know them and their author by their feeble feats. It takes effort and initiative to create, and patience to deal with the criticism. It takes nothing to destroy.

I avoid hurting people's feelings purposely. It does no good for anyone. But there are standards here, rules to follow, and people to monitor and oversee things so everything runs smoothly, everyone is happy, and everyone can learn something valuable in their lives to take and share in them. Some lessons are hard for some because it's made so by them, and being angry won't make those issues disappear. Their foe is not on LT or anyone there, it's in the mirror.

Achampnator, I try to treat teenagers as adults as long as they merit it. Do you believe you are earning that trust or respect? As has been said, if you want to be treated like a man, then act like one. This user has given many real 'orders' in his life and knows well the result of them. Living with them and yourself can be a lifetime task. Don't make it a compounding bad one.
Those who really give orders are decisive. They don't speak of them charged in anger, nor do they have to say they are orders. Others know so. They learn by trust, and respect for true leaders. Maybe someday you will learn to understand that, hopefully not bitterly.

The actions that have been taken are a result of several users input and within the chain of command here. This minimizes any 'personality conflicts' or intentionally malevolent actions. Also, not all the actions taken were by the same person.

Super Member
<a href="/ar/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
تاريخ الانضمام: 19.07.2018

There is a possibility Achampnator has mistakenly used the word "order" subbing it for "request" - hope he clarifies this.

Most importantly,
1. post #21 by Joyce Su succinctly explained why his understanding is flawed:
A: "The first one exist in simplified AND traditional Chinese so its NOT a duplicate"
J: "either one Chinese character is good enough for us. So LT admin is reasonable to keep one lyrics and be unpublished the duplicated one."

2. If one actually looked, Achampnator actually updated translation source... Would have been better without nasty remarks...

To others,who commented here:
I think it is vital to avoid making remarks that further discontent. Don't bait Achampnator nor cast vague accusatory statements about mods/editors. I may have observed a few places where clique voting or thanking exists, but clearly, it is to be expected in the place where a huge volume of work is found. I follow certain people's work I enjoy, so I'm likely to disproportionally thank Sandring, Ww WW, st. sol, Igeethecat, etc. Some criticism of editors/mods may have been valid, but not done in a proper tone - sometimes, the same bitter tone cannot be excused in an adult... And, sometimes, one has to accept that someone is just uninterested in you or your work, and you just move on. This does not mean leaving insulting remarks is appropriate...not at all! And if you get one of those comments, it isn't necessary to respond...not at all!

It looks like I'm going for another comment badge...not really. Lol.

Ironic Iron ֍ The Black Sun
<a href="/ar/translator/st-sol" class="userpopupinfo username" rel="user1315904">St. Sol</a>
تاريخ الانضمام: 20.11.2016

"vague accusatory statements" - telling the truth as it is isn't tolerated by TPTB's here, but I am sure you knew that already.
"clique voting or thanking exists" - thank you for noticing, I thought everybody here was blind (or, what's worse, a part of the mutual "thank you" in-group).
"clearly, it is to be expected" - for some reason I don't believe you are ok with election vote fraud or someone stealing your money, but perhaps it's just me.
Cheers.

Super Member
<a href="/ar/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
تاريخ الانضمام: 19.07.2018

First of all, thanks, you are finally talking to me!  Tongue smile
As I told you before, I enjoy your work, including idioms, and sure hope you never stop!
But you got to realize that some of the tone in your criticisms is less than tender - even regarding tags where you had given good advice and that should have been enough as you and others saw the value offered.
That said, I completely agree that many translations change the meaning yet there are plenty of thanks - stats are your field, but it looks to me that we judge and thank based on what appeals to us. There are many places where Chris Rea translations were not exact to the meaning and I wanted to comment on each line. However, there were so many, that I forced myself to read them again and began to appreciate the work done. I wish I could see the originals you removed as I was lucky to read a few and flagged some as fav to come back and ponder, but they were gone. 
Btw, in life, I'm told many times that I'm too forceful, criticize too much, and rarely if ever hold anything back. So once again, I see us as very similar (never mind that I can't do arithmetic let alone stats, can't do equirhythmic translations, and forgot Russian never have mastered English...) so please don't get annoyed by my post and answer when I ask you for help...
 

علِّق