Let the Healing Begin (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
إلى الروسية ترجم

Пусть исцеление начнётся

النسخ: #1#2
Я это держал так долго внутри
Нет облегчения
Точно так же как камень нести
Тяжело для меня
 
Я цену заплатил
Стоя как глядящий извне почти
Время дать исцеленью прийти
 
Парень-наркоман
Проходит через ад
Плачет его мать
Сломлен его дух и внутри полный отпад
Жуткая кабала
 
И дни эти отмечены тяжестью на сердце
Что никогда не пройдёт
Пока исцеленье не придёт
 
И напряженность бродит по улицам как зверь
Народ за своими замками и цепями сидит
Это – стыд
Когда так многие хотят жить как один изо всех сил
И дым от пожаров солнце закрыл
 
Юную девушку похоронили
Ее мечты закончились там
Где попала она под перекрестный огонь двух банд
В воздухе ненависть
 
Голос, что никогда не споёт
За зимой не будет весны
Этому нет конца
Время дать исцеленью прийти
Время дать исцеленью прийти
 
تم نشره بواسطة Michael ZeigerMichael Zeiger في الخميس, 21/02/2019 - 03:02
تم تعديله آخر مرة بواسطة Michael ZeigerMichael Zeiger في الجمعة, 22/02/2019 - 08:07
الإنكليزية

Let the Healing Begin

ترجمات أخرى للأغنية "Let the Healing ..."
الروسية Michael Zeiger
Idioms from "Let the Healing ..."
See also
التعليقات
IgeethecatIgeethecat    الجمعة, 22/02/2019 - 05:50

Caught in the crossfire on somebody's turf
[lost in translation]:
Её пули на чьём-то газоне нашли

Это вообще-то значит, что случайно проходившую мимо девушку убили в перекрёстном огне (непричастные мирные жители страдают/умирают)

Michael ZeigerMichael Zeiger    الجمعة, 22/02/2019 - 07:37

- Моя фраза об этом и говорит (не уточняя, что огонь был перекрёстным, т.е. вёлся с обеих сторон).

IgeethecatIgeethecat    الجمعة, 22/02/2019 - 07:52

Её пули на чьём-то газоне нашли — не говорит об этом. «Её пули» - это, как я понимаю, или пули, которые непонятно почему она имела при себе, или это пули , которые она в кого-то пустила, что совершенно неуместно в тексте;)

BratBrat    الجمعة, 22/02/2019 - 06:34

turf это сленговое обозначение "поляны", т.е. территории, района компактного проживания, где "рулят" местные... Девушка забрела на чужую территорию. Sad smile

IgeethecatIgeethecat    الجمعة, 22/02/2019 - 06:39

Девушка мимо проходила, в то время, когда «местные» gangs решили разборки устроить Sad smile

BratBrat    الجمعة, 22/02/2019 - 09:38

Caught in the crossfire скорее означает, что в неё целенаправленно целились, как в чужака...