Che vuole questa musica stasera (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements

Que veut-elle cette musique ?

Que veut-elle cette musique ce soir,
qu'elle me ramène un peu du passé ?
La lune nous tenait compagnie,
tu m'appartenais
seulement à moi,
seulement à moi.
 
Je voudrais te tenir ici près de moi,
maintenant qu'entre nous il n'y a plus rien,
je voudrais entendre encore tes mots,
ces mots que je n'entends plus.
 
Le monde autour de nous n'existait pas
pour le bonheur que tu me donnais.
De tous mes jours
que vais-je faire désormais
si dans mes jours
tu n'es plus là ?
 
Que veut-elle cette musique ce soir,
qu'elle me ramène un peu du passé,
qu'elle me ramène un peu de ton amour,
qu'elle me ramène un peu de toi ?
 
De tous mes jours
que vais-je faire désormais
si dans mes jours
tu n'es plus là ?
 
Que veut-elle cette musique ce soir,
qu'elle me ramène un peu du passé,
qu'elle me ramène un peu de ton amour,
qu'elle me ramène un peu de toi,
un peu de toi ?
 
تم نشره بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الأحد, 25/02/2018 - 12:34
تم تعديله آخر مرة بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الثلاثاء, 23/04/2019 - 11:53
4
تصنيفك: None Average: 4 (1 vote)
الأيطاليةالأيطالية

Che vuole questa musica stasera

التعليقات
alain.chevalieralain.chevalier    الثلاثاء, 23/04/2019 - 10:24
4

Che me ne faccio ormai di tutti i giorni miei

Que vais-je faire désormais de tous mes jours

Valeriu RautValeriu Raut    الثلاثاء, 23/04/2019 - 11:41

Merci Alain.
Vous avez raison.
J'ai corrigé.

alain.chevalieralain.chevalier    الثلاثاء, 23/04/2019 - 11:49

En fait il y a la même phrase une deuxième fois dans la chanson