Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Sedmina

    Veter beli konj ← إلى الروسية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Veter beli konj

Veter beli konj
kam se ti mudi
glej, lokvanji so srečni
v plašču te noči
 
Srečnejši so od mene
ker so tu doma
lokvanji so harfe
ptice iz srebra
 
Veter beli konj
zakaj bežiš v dan
v glavi ti odmeva
privid zelenih sanj
 
Rajše naj oddide
k šepetanju rek
noč naj zraste v pesem
lokvanjev nasmeh
 
Veter beli konj
težki imaš oči
ulezi se v vodo
v steklo in zaspi
 
Potujem vsa ta leta
da lahko trpim
nekoč bom zlomil ure
da se v njih naspim
 
Veter beli konj
stolpi so tu večni
čutim sence moje
a lokvanji so srečni
 
الترجمة

Ветер, белый конь

Ветер, белый конь,
Куда ты несёшься?
Глянь, кувшинки счастливы
В плаще этой ночи.
 
Они счастливее меня,
Ведь они тут дома;
Кувшинки - это арфы,
Серебряные птицы.
 
Ветер, белый конь,
Почему ты убегаешь в день?
В твоей голове отдаются
Иллюзии зелёных мечтаний.
 
Лучше пусть они уйдут
К шёпоту рек,
Пусть ночь вырастет в песню
И улыбку кувшинок.
 
Ветер, белый конь,
У тебя тяжёлые глаза;
Улягся в воду как
В стекло и усни.
 
Я путешествую все эти годы,
Чтобы мог страдать;
Я сломаю часы однажды,
Чтобы в них выспаться.
 
Ветер, белый конь,
А башни тут вечны;
Я чувствую свою тень,
А кувшинки - счастливы.
 
Sedmina: أعلى count@
التعليقات
PinchusPinchus    الجمعة, 03/05/2019 - 01:22

Класс! Это там пила в конце звучит?

PinchusPinchus    الجمعة, 03/05/2019 - 01:25

> Я сломаю часы однажды, // Чтобы в них выспаться.
Вот это непонятно.

vevvevvevvev    الجمعة, 03/05/2019 - 17:59

Возможно имеется в виду, что он нарушит свой распорядок и выкроит несколько часов для сна.

PinchusPinchus    الجمعة, 03/05/2019 - 18:01

Остроумная версия, но он вроде путешественник, перекати-поле, откуда у него распорядок?

vevvevvevvev    الجمعة, 03/05/2019 - 18:06

Его распорядок и есть путешествия. Можно сказать прервать путешествия.

barsiscevbarsiscev
   الجمعة, 03/05/2019 - 18:08

Песня такая: как хочешь, так и понимай.
Проверять алгеброй такие штучки - бесполезно, у каждого своё мнение.

PinchusPinchus    الجمعة, 03/05/2019 - 17:30

Либо остановит время и выспится, либо залезет в огромные напольные часы

barsiscevbarsiscev
   الجمعة, 03/05/2019 - 18:01

Ну это такие песни - как хочешь, так и понимай.
Покойная Марьяна Держай пела всё чётко, даже "Навиханки" тоже однозначны.

lelooleloo    الجمعة, 24/05/2019 - 23:05

I don't understand russian, but I would like to know, what are talking about.
It's one of my favorite songs ever.

PinchusPinchus    السبت, 25/05/2019 - 00:10

Sergej, would you like to translate in English? If not, I ready to try, but there're some places I don't understand. It's very soft and poetic lullaby.

lelooleloo    السبت, 25/05/2019 - 00:13

I understand the lyrics, I'm Slovene, but I don't understand your comments.

PinchusPinchus    السبت, 25/05/2019 - 00:27

Oh, sorry!
1. We discussed if the saw like an instrument plays in the end of song
2. We didn't understand the place

nekoč bom zlomil ure
da se v njih naspim

and discussed it.

Could you explain?

lelooleloo    السبت, 25/05/2019 - 05:59

yes, it's saw,

He will break the clocks
and than sleep in them.

I understand this like he will stop the time, to get the time to sleep because he is so tired.