✕
الترجمة
Ты нужен мне
Мне жаль
Мне жаль
Я больше так не буду
Мне жаль
Люблю тебя
Я больше так не буду
Мне жаль
Я нужна тебе
Люблю тебя больше, чем себя.
Мне жаль
Мне жаль
Я больше так не буду
Я - твоя единственная подруга
Я - твоя единственная подруга
Я - твоя единственная подруга
Я - твоя единственная подруга
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
ضيف | 4 years 8 أشهر |
treeoftoday244 | 4 years 8 أشهر |
1011110110101101001001 | 4 years 8 أشهر |
تم نشره بواسطة Kirillov7 في 2019-08-17
Swans: أعلى count@
1. | God Damn the sun |
2. | Helpless Child |
3. | Children of God |
التعليقات
Да, Jarboe поет: https://it.wikipedia.org/wiki/Jarboe
Спасибо за помощь
Она "говорила" с Michael Gira (думаю, может быть!). " Я - твоя единственная подруга", поэтому "ты не можешь драться со мной: ты нужна подруга"
Так онлайн переводчиком никто и не запрещает пользоваться, только как словарем. В переводе все нормально, Кирилл, только в русском всё от обратного. You need me - Ты нуждаешься во мне= Я нужна тебе, I need you - Я нуждаюсь в тебе = Ты нужен мне. Нужен, нужна - меняют местами подлежащее и сказуемое. Молодец, что учишь русский. Мы тебе поможем! :)
Touchу song :(
but really
You need me / I need you — you’ve reversed the meaning — с точностью до наоборот
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
мне нужен тебе
?