Mario Frangoulis - Cu'mme

  • الفنان: Mario Frangoulis ( Μάριος Φραγκούλης)
  • ألبوم: Follow Your Heart-2004
الإعلانات
الاسبانية
A A

Cu'mme

Scinne cu'mme 'nfunn 'o mare a truva'
chell ca' nun tenimme cca'
viene cu'mme e accumience a capi'
comm' e' inutile sta' a suffri'
guarda 'stu mare
ca' ce 'nfonne 'e ppaure
sta cercann 'e ce 'mpara'
 
Ah, ir más allá
donde las almas vuelan lejos del dolor
tarde ó temprano llega el tiempo de aprender
Ah ¿quién lo hará?
solo quien tiene el coraje de jugar
respirando todo el aire de la vida
 
Saglie cu'mme
e accumience a canta'
'nziem'e nnote ca' ll'aria da'
senza guarda' tu continua a vula'
mentre 'o viento ce porta lla'
addo' ce stanno
'e pparole cchiu' bbelle
e te piglie pe' te 'mpara'
 
Ah, ir más allá
donde las almas vuelan lejos del dolor
tarde ó temprano llega el tiempo de aprender
Ah ¿quién lo hará?
solo quien tiene el coraje de jugar
respirando todo el aire de la vida
 
Torna ese mar - en lo profundo
junto a mi - se descubre otra vez
cuanta gracia el mundo da -
tu inocencia es la guía
mira ese mar - hasta el fondo
vuela a mi lado
como el sol nos reflejará
 
Ah, ir más allá
donde las almas vuelan lejos del dolor
tarde ó temprano llega el tiempo de aprender
Ah ¿quién lo hará?
solo quien tiene el coraje de jugar
respirando todo el aire de la vida
 
تم نشره بواسطة Nadyelle.67Nadyelle.67 في السبت, 30/05/2015 - 13:18
شكراً!

 

الإعلانات
فيديو
التعليقات
irmarirmar    الأثنين, 21/10/2019 - 16:00

This is not Spanish, it's Italian, in the Neapolitan dialect.

robynetzanrobynetzan    الأثنين, 21/10/2019 - 16:06

Most of it is in Spanish. Only section 1 and 3 are in Neapolitan

irmarirmar    الأثنين, 21/10/2019 - 22:27

It's actually half and half. It seems to be mostly in Spanish because of the Spanish chorus which is repeated three times.
They should have at least put both: Neapolitan first and Spanish second, since the title and the original song are in Neapolitan.
(Marios sings the Neapolitan parts and the woman sings the Spanish parts)