الإعلانات

Lago luna alba notte (إلى الفرنسية ترجم)

  • الفنان: Giuseppe Ungaretti
  • الأغنية: Lago luna alba notte 2 ترجمتان
  • الترجمات الرومانية, الفرنسية
الأيطالية
A A

Lago luna alba notte

Gracili arbusti, ciglia
Di celato bisbiglio...
Impallidito livore rovina...
 
Un uomo, solo, passa
Col suo sgomento muto..
Conca lucente,
Trasporti alla foce del sole!
 
Torni ricolma di riflessi, anima,
E ritrovi ridente
L'oscuro...
Tempo, fuggitivo tremito...
 
تم نشره بواسطة doctorJoJodoctorJoJo في الأربعاء, 18/09/2019 - 22:00
إلى الفرنسية ترجمالفرنسية
Align paragraphs

La nuit du lever de la lune sur le lac

Arbustes graciles, cils
De chuchotements cachés...
Pâle de rage, de ruine...
 
Un homme, seul, passe
À son grand désarroi...
Creux brillant,
Transport à la bouche du soleil !
 
Tu reviens pleine de reflets, âme,
Et retrouve en riant
L'obscur...
Le temps, enfui, tremblant......
 
شكراً!
thanked 1 time
تم نشره بواسطة doctorJoJodoctorJoJo في الخميس, 09/04/2020 - 10:16
تعليقات الكاتب:

Translation done by doctorJoJo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. Copyright: doctorJoJo

ترجمات أخرى للأغنية "Lago luna alba notte"
الفرنسية doctorJoJo
Giuseppe Ungaretti: Top 3
التعليقات
psqpsq    الجمعة, 10/04/2020 - 08:39

Ungaretti è un poeta tanto difficile...
L'ultima strofa mi pare un po' confusa.
Faccio questo suggerimento :
Tu reviens pleine de reflets, âme,
Et retrouve en riant
L'obscur...
Le temps, enfui, tremblant...
Che ne pensi ?