الإعلانات

Avec des si (إلى البولندية ترجم)

طلب تصويب الأخطاء
إلى البولندية ترجمالبولندية
A A

Gdyby nie gdyby

Gdyby pan po ziemi mocniej stąpał
Gdybym pana mniej onieśmielała
Gdyby pan w niższych sferach żeglował1
Gdyby pan wszystkiego, co czuje, nie skrywał
Gdybym była trochę mniej romantyczna
I gdyby mnie pan mniej zauroczył
Gdybyśmy się odważyli zrealizować swe sny
Gdybyśmy odważyli się porozmawiać raz z sobą
Gdyby nie gdyby...gdyby...gdyby
 
Gdybyśmy pozorom mniej zawierzyli
Bo i ja, i pan, żyliśmy z ludźmi,
Którzy nas, jak sądzę, mało zajmowali,
Lecz coś przeciwnego udawaliśmy
Gdybyśmy mniej razem żartowali
Z tego, na czym zależało nam najbardziej,
Ale pan jest jak ja, a ja panu podobna,
Dlatego baliśmy się siebie nawzajem
Gdyby nie gdyby...gdyby...gdyby
 
W skrócie: gdybyśmy byli inni całkiem,
Na pewno byśmy się nie zakochali
Nie stracilibyśmy przez błędy własne
Tyle czasu na gest, którego nie wykonaliśmy
Gdyby nie gdyby...gdyby...gdyby
 
  • 1. dosłownie: gdyby pan mniej żeglował w tak wysokich sferach
شكراً!
thanked 2 times
تم نشره بواسطة zanzarazanzara في السبت, 19/09/2020 - 21:04
تعليقات الكاتب:
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
الفرنسيةالفرنسية

Avec des si

الإعلانات
التعليقات
AzaliaAzalia    السبت, 19/09/2020 - 21:32

Cześć, zanzara!

Przekazuję Ci kilka uwag na temat Twojego tłumaczenia:
~~

[...]

Gdybym pana nie wylękła intymnością -> Gdybym pana mniej onieśmielała [tu nie ma nic o intymności, pomyliłeś wyrazy]
Gdyby pan w niższych sferach żeglował -> [dosł.] Gdyby pan mniej żeglował w swych wyższych sferach
[...]

Którzy nas, jak sądzę, nie interesowali -> ...niezbyt interesowali
Lecz, to był właśnie powód, (by) je zachować -> Lecz my udawaliśmy coś przeciwnego.
Gdybyśmy mniej okazali sobie, -> Gdybyśmy mniej razem żartowali
Co nam najgłębiej w sercach leży, -> Z tego, na czym nam najbardziej zależało
Ale pan był jak ja, a ja panu podobna, -> Ale pan jest jak ja.....
Dlatego się tego przestraszyliśmy -> Dlatego baliśmy się siebie nawzajem

[...]

Nie stracilibyśmy się przez własne błędy -> Nie stracilibyśmy przez własne błędy [chodzi o nie siebie nawzajem, tylko o stratę czasu]
Tyle czasu na gest, którego nie wykonaliśmy
Gdyby nie gdyby...gdyby...gdyby

~~

Pozdrawiam i życzę miłej niedzieli.

zanzarazanzara    السبت, 19/09/2020 - 22:37

Dzięki za uwagi - liczyłem na Ciebie. Jutro co nieco poprawię, ale nie wszystko - wystarczy teraz Twój komentarz. Jest tam mało sylab w wersach - skracałem...

Read about music throughout history