Let my first Knowing be of thee (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية
A A

Let my first Knowing be of thee

Let my first Knowing be of thee
With morning's warming Light —
And my first Fearing, lest Unknowns
Engulf thee in the night —
 
تم نشره بواسطة transpoettranspoet في الجمعة, 25/09/2020 - 21:14
إلى الروسية ترجمالروسية (equirhythmic, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Ты дал мне образ твой познать

النسخ: #1#2#3
Ты дал мне образ твой познать
В тепле лучей зари,
И страх впервые испытать,
Исчезнув в мрак ночи.
 
شكراً!
thanked 7 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

© Irula

تم نشره بواسطة IrulaIrula في السبت, 26/09/2020 - 20:15
تعليقات الكاتب:

Этот перевод был сделан @Schnurrbratt, который, по своим персональным причинам, его удалил, дав мне разрешение опубликовать его на моей странице. 😊
Все кредиты идут автору перевода! 👍
Я здесь выступаю в только в роли издателя.

التعليقات
IrulaIrula    الأثنين, 28/09/2020 - 22:57

Эдакая долгая, страшная, незаконченная мысль..., ой, сори ——- 😁

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    الأثنين, 28/09/2020 - 23:00

Это не тире, это длинная нога, которая кого-то только что пнула во мрак ночи.

IrulaIrula    الأثنين, 28/09/2020 - 23:07

Классический, хрестоматийный ПЗ! 😆🤣👍 Это Вы про «толкни» и «перчатка» продолжаете?

Read about music throughout history