Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Igeethecat

    Хайку про Рыбку

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية

كلماتХайку про Рыбку

Сельди, тараньки...
Слюнки уже потекли!
Пора за пивом
 

 

التعليقات
IremiaIremia
   الجمعة, 05/02/2021 - 04:13

В тараньке на один слог больше! 😘

IgeethecatIgeethecat
   الجمعة, 05/02/2021 - 04:26

Придётся кого-то на шпроты заменить :)

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 09/06/2021 - 13:06

Селди - это кто такие?

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 17:31

Сельдь иваси не помните? Мягкий знак пропустила? Ща подправим
Спасибо Ио 🥰

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 09/06/2021 - 18:02

Иваси помню, Маша. Жалко, что только помню, но не ем - уже нельзя, врачи не велят.

Заодно по поводу обращения "Ио", против которого я ничего имею, - давно уже сказал, что такая смешная форма мне очень симпатична.
Так вот, моя русская жена иногда называет меня "чудо-юдо". Понимая её юмор "с немецким уклоном", я иногда называю её, любя, Петлюрой (мой папа в молодости, когда жил на Украине, а тогда случались погромы, убегал ночью от налёта банды петлюровцев, разбив керосиновую лампу и выпрыгнув в темноте в окно), а иногда говорю "Ладно, пусть буду чудом-юдом, только не доводи дело до "Tschuden-Juden - Tod"...

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 09/06/2021 - 18:09

P.S. Кстати, по поводу сельди иваси.
Посмотрел сейчас из любопытства в Википедию и сделал для себя очередное неожиданное открытие - оказывается, никакая это не сельдь ("сельдь иваси" - это всего лишь торговое название, просто она имеет некоторое внешнее сходство с сельдью), а дальневосточная сардина, или иваси́ (лат. Sardinops melanostictus), морская рыба рода "сардинопсы".

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 19:31

Ну да, вы ещё шпроты гугульните - им там памятник в Риге поставили. А на самом деле, никакие они не шпроты, а просто маленькие сардинки

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 09/06/2021 - 19:35

Машуль, я уже замучился с этой просьбой - "вы гугульните" или "ты гугульни"?
Так трудно запомнить, с кем "на ты", а с кем "на вы"? :-o

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 20:47

Ну прости Ио, я ж люблю ты знаешь

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 20:50

Так ты гугльнуль или нет?

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 09/06/2021 - 20:51

Не, спать уже пошел, завтра посмотрю, спасибо.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 08:26

шпроты допускаются из sprattus sprattus (шпрот европейский) или из мелкой салаки, которая "балтийский сельдь" (clupea harengus membras). Так что блюдо/консерва "шпроты" не обязует производителя использовать именно шпроты-рыбу. Хотя из настоящих "шпротов" они, конечно, вкуснее :)

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 18:17

В чешском языке имя очень распространенное.
Для имени Josef/Jozef существует много сокращенных форм (для употребления среди домашних и друзей):
Pepa, Pepík, Pepíček, Pepánek, Pepča, Jožka, Josí, Jožin, Joža, Jozífek, Jožan, Jozin, Pípa, Pepek, Pepísek, Pepulka, Pepan, Pepák, Pepíno, Pepin

SpeLiAmSpeLiAm    الجمعة, 11/06/2021 - 18:36

Интересно... Почему в итальянском тоже Peppo, Peppino - понятно, от Giuseppe. А вот какое отношение чисто этимологически имеют Рера и все производные от него, которые Вы указали, к имени Josef/Jozef, - загадка...

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 18:55
SpeLiAm wrote:

Интересно... Почему в итальянском тоже Peppo, Peppino - понятно, от Giuseppe. А вот какое отношение чисто этимологически имеют Рера и все производные от него, которые Вы указали, к имени Josef/Jozef, - загадка...

Ну, на этот счет есть подробное объяснение:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=2368

Но есть и более простое объяснение (собственно вы его озвучили):
Name Pepa or Pepíček is derived from Italian “Giuseppe”.
https://www.quora.com/In-Czechia-why-is-the-name-Josef-shortened-to-Pep%...

SpeLiAmSpeLiAm    الجمعة, 11/06/2021 - 19:03

Спасибо, Кирилл. Второе понятно. По первой ссылке - мне очень лестно, конечно, что Вы думаете, будто я хорошо понимаю по-чешски, но увы... ;) Поверил на слово.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 19:26
SpeLiAm wrote:

Вы думаете, будто я хорошо понимаю по-чешски, но увы... ;)

Sorry.
Если вкратце, то в разных языках сокращение имен путем отбрасывания первой или второй части имени, привычное дело.
У немцев Fritz m. Friedrich, Elly m. Elisabeth; или Xander m. Alexander, Sepp m. Josef, Line m. Karoline.

У французов Elise m. Elisabeth, Catin (Caton, Caty) m. Catherine, Geo m. Georges, Sam m. Samuel;
При этом Colas m. Nicolas, Bertin m. Aubertin, Toine m. Antoine, Brézin m. Ambroise.

У англичан Fred m. Frederick, Alex m. Alexander, Em m. Emily, Di m. Diana
И несколько другой тип сокращений: Trix m. Beatrix, Sander m. Alexander, Bet (Betty, Bess) m. Elizabeth.

Поскольку детское произношение также влияет на формирование имен, Sepp постепенно трансформировался в Pepa.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الجمعة, 11/06/2021 - 19:29

Откуда дровишки?.. Кирилл, даю дружеский :D совет: если попадётся вам француженка Катрин, упаси вас Великий Полярный Кролик назвать её Catin - это значит "б#@дь".

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 19:46

Это не я, это языковед František Oberpfalcer
https://en.isabart.org/person/25464
🙂

Здесь все-же речь об анализе языковых форм, а не о применимости.
Обращение Pepánek - оно панибратское, но оно есть и я его привел. Это примерно как к Евгению обратится Женёк!

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الجمعة, 11/06/2021 - 21:06

Catin - это не панибратское обращение, это именно что ругательство. Обманулся языковед формой... Впрочем, вероятно, в чешском языке он разбирается хорошо, не могу судить.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 22:08

Ну, в том, что такое слово образуется при сокращении имени он прав. А вульгарный смысл этого слова... Может он и впрямь об этом не знал. Хотя сомнительно.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 11:10

Это мое предположение. Скорее всего ошибочное.
Sorry.
В чешском куча смысловых производных от имени Катя. Я подумал, что во французском тоже может быть так.
😉

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأربعاء, 16/06/2021 - 09:49

Может, когда-то очень давно в отдельных местах так и было... Но если здешнюю Катю назвать Catin, она обидится или даже даст по лицу :)

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 20:03

Ну, есть слова, которые и без сокращения на другом языке могут смех вызвать.
В русском языке есть слово чурак. Нормальное слово. При изготовлении спичек, например, используются сосновые чураки. Даже фамилия есть такая Чураков.
А в чешском чурак - это то, что в русском из трех букв.

IgeethecatIgeethecat
   الأثنين, 14/06/2021 - 02:50

А вот я слышала байку, что Жигули переименовали в Ладу, потому что "жигуль" непрезентабельно и нецензурно звучал

SpeLiAmSpeLiAm    الأثنين, 14/06/2021 - 06:52

Это не байка, Маша, так и было.
Всё из-за звукового сходства с gigolo. Об этом нам рассказывали преподаватели в Институте повышения квалификации патентных работников, когда мы изучали товарные знаки. В Патентном ведомстве СССР выдали отказ на регистрацию названия "Жигули" в качестве товарного знака, потому что предполагалась продажа этих автомобилей в зарубежные страны. Еще нам приводили такие примеры нежелательных официальных торговых наименований, как, "бельдюга", "простипома" и т. п.

IgeethecatIgeethecat
   الأثنين, 14/06/2021 - 07:11

Я думала это из раздела "Совершено Секретно" 😂

SpeLiAmSpeLiAm    الأثنين, 14/06/2021 - 08:01

Как это часто бывает в нашей переписке, ничего не понял. Какое отношение это имеет ко всему предшествующему?! Видимо, ты меня не понимаешь, когда я пишу слишком длинно, а я тебя - потому что слишком коротко. :*)

JadisJadis    الأثنين, 14/06/2021 - 12:40

В нашей стране компания Danone продает детское питание под названием Blédina. Они пытались продавать его в России под этим названием, но ничего не вышло, мы не знаем почему... o:)
 

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 13:35

Мой мозг завис, в попытке понять логику второй. Безуспешной. :)

Waran4ikWaran4ik    الأثنين, 14/06/2021 - 15:26

Подобная байка у Хармса была... А бабушки все падали и падали...

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الجمعة, 11/06/2021 - 19:53
Skirlet Hutsen wrote:

Catin - это значит "б#@дь".

Буду знать. Раньше я слышал, что слово pullet лучше не произносить, поскольку под этим словом подразумевают не цыплёнка.
😁

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الجمعة, 11/06/2021 - 21:08

О каком языке речь? Во французском такого нет, есть poulet, он молодой петушок, слово широко употребляется в самом что ни на есть прямом смысле. Ещё так обзывают полицейских, но тут сразу видно по контексту, слово само по себе вполне можно произносить. Есть ещё poulette, панибратское название девушки :)

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 10:09
Skirlet Hutsen wrote:

О каком языке речь? Во французском такого нет, есть poulet, он молодой петушок, слово широко употребляется в самом что ни на есть прямом смысле. Ещё так обзывают полицейских, но тут сразу видно по контексту, слово само по себе вполне можно произносить. Есть ещё poulette, панибратское название девушки :)

Sorry. Я во французском ни в зуб ногой, как вы уже поняли.
Вот мой отец учил французский с ранних лет. Был переводчиком при приеме официальных делегаций в СССР и в Париж его переводить отправляли. Он мне говорил, что слово цыплёнок во Франции лучше не употреблять, лучше говорить курица.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 12:05

Честно, не понимаю... Даже с пищевой точки зрения курица - мясо пожёстче, из него чаще всего готовят блюдо под названием poule au pot, но основная масса курятины продаётся именно под названием poulet. Я даже не представляю, как без этого слова можно было бы обойтись :-))) Есть ещё слово poussin для цыплёнка, когда он ещё маленький и жёлтенький, но и в нём ничего такого нет. Есть обращение ma poule (дословно "моя курица"), весьма фамильярное и применимое к женщинам и мужчинам, но без какого-либо однополого оттенка.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 12:11

Вот-вот, как раз про poule речь шла. Только, я похоже, перепутал курицу и цыплёнка.
Больше сорока лет прошло. Sorry.
😁

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 12:15

Тоже слово не табуированное. Разве что в бытовом смысле: купите курицу и будете её готовить дооооооооооооооооооооолго :-)))

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 10:28

Типа "хей, курочка"? :)
Забавно, хотя в восточнославянском языковом сообществе "курица" ассоциируется с излишней хлопотностью, шумностью, при недостаточном уме. Недалеко от моего места проживания в Киеве есть салон красоты. Называется пафосно, по-французски "Pied de poulet". А в моей славянской голове иного перевода, чем "куриная лапа" и ассоциации "как курица лапой" не возникает :D

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 11:01

На чешском slepice и курица и дурочка.
А husa - это и гусь и дура. Обычно усиливают словом pitomá.
Husa pitomá! - Дура безмозглая!
Cлово kráva. Это и корова и дура и просто грубая форма слова женщина.

У нас тоже есть аналоги: клуша, овца, лошадь.
Названия сельскохозяйственных животных частенько использовались в отношении женщин. Причем в разных языках, не только славянских.
Для мужчин тоже слова нашлись: боров, козел. Даже такая обобщенная форма как скотина, применяется преимущественно в отношении мужчин.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 12:10

(Глупая) гусыня, курица (безмозглая), (жирная) корова... По-русски тоже обзываловок хватает.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 12:18

Вот ей-богу, гусыню "глупой" бы никогда не назвал - чрезвычайно умные и социальные птицы, как по-мне :)
Правда, как часто бывает с умными существами, не в меру агрессивные.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 15:22

Осёл тоже неглупое животное, а вот поди ж ты :D

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 12:34
Skirlet Hutsen wrote:

(Глупая) гусыня, курица (безмозглая), (жирная) корова... По-русски тоже обзываловок хватает.

Ну, есть в чешском и такие, у которых в русском нет аналогов.
Например káča. Это и имя Катя и дура.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 15:27

В каждом языке свои фишки есть :)

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 16:09
Skirlet Hutsen wrote:

В каждом языке свои фишки есть :)

Kačka - это и Катька и утка и сленговое название чешской кроны.
🙂

JadisJadis    الأثنين, 14/06/2021 - 12:50

У моего соседа есть цесарки, которые говорят по-чешски, они явно кричат: Ahoj! Ahoj!

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 12:08

Скорее "цыпа", но это звучит вульгарнее, чем в русском. Здесь курица тоже ассоциируется с вышесказанным :) А вот насчёт салона красоты ничего сказать не могу, ибо в полных непонятках. Ни сеть, ни опрос носителей ничего не дали... Есть узор pied-de-poule, сиречь "гусиные лапки", но всё равно не понимаю, при чём тут красота :D

Sophia_Sophia_
   الأثنين, 14/06/2021 - 12:30

Морщины убирают?
(Это я к тому, что по-русски морщины вокруг глаз называют гусиными лапками)

В любом случае, странное название.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 15:24

Pattes d'oie по-французски, то бишь точно так же :) Но ведь салону красоты надо бы по идее позитивные названия...

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 16:16

Ну это во Франции все читают по-французски.
У нас же ассоциативный ряд так выглядит:
1) французский, значит Париж...
2) Париж- значит мода и гламур...
3) ...а и хз что оно значит - абы для инстаграмчика клёво смотрелось!
В ранние 90е в пост-СССР название на латинице вообще было фактором для увеличения продаж... ;)

Но с сегодняшнего дня для себя нарекаю этот салон "Курица - лапой" ибо вменяемого объяснения названию не нашёл :D

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 16:59

А ведь так оно и есть - курица лапой :-)))

SpeLiAmSpeLiAm    الجمعة, 11/06/2021 - 19:57

Еще интереснее, опять спасибо (имею в виду новое для меня, касающееся чешских имен).

JadisJadis    الأثنين, 14/06/2021 - 13:08

Когда, в 1968 году, русские вторглись в Чехословакию (да, вторглись!), какой-то чешский гражданин, про-коммунист, попытался предупредить русского танкиста об опасности дальше по дороге, и он закричал: Pozor! (Осторожно! на чешском языке). Его немедленно застрелели.
 
(Возможно, это легенда...) *devil_smile*
 
А по-польски, урода (uroda) значит красота...

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 14:08

1968 год русским до сих пор в Чехии пооипоминают. Уж ни СССР, ни Чехословакии нет, а память о тех ужасных событиях у старшего поколения чехов жива. Да и как такое забудешь?

úroda по-чешски это урожай.
úžasná (ужасна) по-чешски значит восхитительна.

Sophia_Sophia_
   الأثنين, 14/06/2021 - 08:11

Опять мы про рыбку с пивом.
Жду, когда до устриц и прочего дойдём ;)

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأثنين, 14/06/2021 - 12:56

Как с вами полезно общаться. Сразу вспоминаю, что сегодня пиво еще не пил. Побегу!
🍻🍻🍻🍻🍻🍻

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 17:43

А вы их чем уговариваете?
Я, например, предпочитаю с раками

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 08:30

С креветками тигровыми и лангустинами еще неплохо, особенно с соусом из растительного масла, чеснока и зелени. Недешево, но удовольственно! :)

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 09/06/2021 - 19:04
Кирилл Соколов 2021 wrote:

Заказал сулугуни в планировке и вырезку. Норм пошло.

Познаю свой русский:
Сулугуни -- это сыр, не русский
В планировке -- ну не знаю, может "в панировке" like cheese sticks
Вырезка -- это мясо из коровы, но его ж ещё тепловой обработке надо бы подвергнуть
Норм пошло -- с пивом день прекрасен

Sophia_Sophia_
   الأثنين, 14/06/2021 - 08:10

Я пробовала дома сулугуни в панировке жарить, и что-то не получилось - панировка неплотная вышла, и сыр вытекал.

Люблю панир (адыгейский сыр) в листьях нори.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأثنين, 14/06/2021 - 08:21

Или было мало масла и слишком высокая температура ;)

Sophia_Sophia_
   الأثنين, 14/06/2021 - 08:25

О, а это мне не приходило в голову.

Sophia_Sophia_
   الأثنين, 14/06/2021 - 12:33

Ну вот, купила сулугуни, буду жарить.
Осталось дождаться, пока муж из-за компа вылезет.

IremiaIremia
   الأثنين, 14/06/2021 - 15:21
Jadis wrote:

Вы также можете использовать горячую плиту...

Хаха..

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأثنين, 14/06/2021 - 15:26

Всё-таки лучше бы поместить между продуктом и плитой сковородку. Чесслово - это эффективнее!

IgeethecatIgeethecat
   الثلاثاء, 15/06/2021 - 01:28
Green_Sattva wrote:

Я пробовала дома сулугуни в панировке жарить, и что-то не получилось - панировка неплотная вышла, и сыр вытекал.

Люблю панир (адыгейский сыр) в листьях нори.

Не знаю, что такое листья нори, но советую сулугуни в сухарях не жарить на сковородке, а погружать в котёл с раскалённым маслом.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الثلاثاء, 15/06/2021 - 02:17

Это - не спортивно! (Хотя, конечно, эффективно) :D
Важно после приготовления выложить на бумажные полотенца, чтобы лишнее масло впиталось.

А листья нори - это такие водоросли, заготавливаемые в виде черных сухих бумагоподобных листиков. Компонент для производства суши-роллов ;)

IgeethecatIgeethecat
   الأربعاء, 16/06/2021 - 14:47

Понятно, это должно быть круто - сулугуни в водорослях обжаренный в сале 🤣
Должен пойти с пивом и с kombucha - weight loss is a must as well as substitute for Viagra 🤣

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الثلاثاء, 15/06/2021 - 21:30

1) Жирность сыра должна быть 30% (лучше 45%) и выше.
2) Обваливать надо дважды: мука->яйцо->панировочные сухари->яйцо->панировочные сухари.
3) Класть на сковородку в горячее масло, жарить на сильном огне с обеих сторон.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    الأربعاء, 16/06/2021 - 14:51

Для меня жареный сыр - это ностальгия по пражскому детству. Конечно сулугуни - это асего лишь подобие, но пробуждает воспоминания. Это классическое чешское блюдо, такое-же как кнедлики. Оно подаётся в любом чешском ресторане. По-чешски блюдо называется smažený sýr, что дословно переводится как жареный сыр. Но чехи называют его коротким словом smažák. Подаётся с тартарским соусом.

https://www.czechcookbook.com/breaded-fried-cheese-recipe-smazeny-syr/
 

sandringsandring    الأثنين, 14/06/2021 - 16:35

Филипп хотел сказать, Софи, чтобы оторвать мужа от компа применяется та же горячая сковородка, что и для жарки сулугуни. Чувствуется большой личный опыт :)