Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Мамма

Мамма,
Який то сьогодні день?
Не відсувай штори, бачиш, я сплю,
А в небі багато пісень!
Багато тяжких нот,
Багато гірких слів.
Вже краще втикати в ноут,
На пару днів
Стулити свій рот...
 
[Приспів]
І тут мене "хап"!
І тут мене "хоп"!
А там би ще такт,
А тут би ще... стоп!
Я думала - ніч,
Я думала - день
Боже, за що мені стільки сумних пісень?
 
Мамма
А хочеш – не йди,
Хочеш – скажи мені,
Звідки у мені береться аж стільки тієї води?
Я не дорікаю,
Я зовсім не проти,
Я просто записую ноти...
В небі пісень,
Як наших з тобою зим.
Ах, менше з тим.
 
[приспів]
 
الترجمة

Мамма

Мамма,
Какой же сегодня день?
Не открывай шторы, видишь, я сплю,
А в небе много песен!
Много тяжелых нот,
Много горьких слов.
Уж лучше втыкать в ноут,
На пару дней
Заткнуть свой рот...
 
[припев]
И тут меня "цап"!
И тут меня "хвать"!
А там бы еще такт,
А тут бы еще... Стоп!
Я думала -ночь,
Я думала-день
Боже, за что мне столько грустных песен?
 
Мамма
А хочешь - не уходи,
Хочешь- скажи мне,
Откуда во мне берется так много той воды?
Я не упрекаю,
Я совсем не против,
Я просто записываю ноты...
В небе песен,
Как наших с тобой зим.
Ах, всё-таки меньше.
 
[припев]
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات
BlackSea4everBlackSea4ever    الثلاثاء, 06/11/2018 - 07:37

I thing the original makes better sense if changed - what do you think?
Багато тяжких нот,
Багато гірких слів.
Вже краще втикати в ноут,
---
Багато тяжких нот.
Багато гірких слів,
Вже краще втикати в ноти.

Sophia_Sophia_
   الثلاثاء, 06/11/2018 - 07:46

Я так понимаю песню, что автору спонтанно приходит на ум творчество, и она не знает куда от этого деться.

Смысл этих строк я вижу такой: Лучше тупить в ноутбук и замолчать на пару дней(не писать песни).

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأحد, 02/05/2021 - 00:58

Одне зауваження:
Все ж таки "мене" слід перекладати не "мне" а "меня".
Ну знаєте, як це буває? Сидите собі, залипаєте у ноут... і тут Вас "ха!" і "хо!" - і пишеться сумна пісня, щоб з неї зробили сумний переклад...
;)

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 01:43

Дякую, виправила :)

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأحد, 02/05/2021 - 05:48

Еще одно (прослушал песню)... последняя строка:
Ах, менше з тим

>Ах, меньше, впрочем (Песен меньше чем их зим)
>Ах, (всё-)таки меньше...
>Ах, меньше таки...

Православные, Христос Воскресе!

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 06:14

А разве "менше з тим" это не "тем не менее"

И ещё, помнится, я где-то нашла значение что-то вроде "неважно, все равно". Это неправильно?

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأحد, 02/05/2021 - 09:26

Я не истина последней инстанции, но даже если и есть такой вариант использования, (а он есть), то звучит чуть "молодежнее":
"та короче..., "пофигу", "ладно, проехали", "ай, не парься!" и т.д.

Еще может быть "несмотря на это..." и "тем не менее" тоже, но не в нашем случае. В общем, мой комментарий - это мой субъектив. Возможно ваш вариант и правильнее ;)
Можно не менять.
Ще раз з Великоднем! ;)

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 09:42

Спасибо.
И Вас тоже. Я решала, что вариант "ах, всё-таки меньше" звучит логичнее, так что исправила.

А мы яйца в виде цыплят сделали :)

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأحد, 02/05/2021 - 10:18

У меня терпения на такие яйца не хватает... Вообще на порционные блюда :)
С праздником!

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 10:23

С праздником!

Да там ничего сложного - покрасили и приклеили клювики, крылышки и лапки из нового набора :)

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأحد, 02/05/2021 - 10:32

Ага, всего-то :D Но ить лень-то - матушка :)

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    الأحد, 02/05/2021 - 10:45

Каркаде + уксус даёт совершенно космические варианты раскраски крашанок.
А еще можно в капроновый чулок класть яйцо, а на него - красивый листик. Затем завязать плотно и варить в луковой кожуре - это вообще классика))

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 11:42

Луковая кожура и чулки - да, в детстве бабушка так красила.
Про каркаде читала, но не пробовала.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    الأحد, 02/05/2021 - 12:24

Луковая шелуха - оно самое :) Про каркаде тоже не знала. Только у нас вот такая "проблемка" - белых яиц нет, одни коричневые...

Sophia_Sophia_
   الأحد, 02/05/2021 - 12:57

Коричневые можно очень ядрёной красной краской красить и глиттером покрывать.

Lesia PuhovaLesia Puhova    السبت, 25/09/2021 - 15:12

Насколько я могу расслышать, в припеве не "ха" и "хо", а "хап" и "хоп":
и тут меня - цап! и тут меня - хвать!

Sophia_Sophia_
   الأحد, 26/09/2021 - 04:35

Похоже на то. Спасибо!

Sophia_Sophia_
   الأحد, 26/09/2021 - 04:44

[@Alexander Laskavtsev] что думаешь по поводу "хап" и "хоп" ?