XXXIV (إلى الروسية ترجم)

الألمانية
الألمانية
A A

XXXIV

Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habt ihr mir große Elogen gemacht.
 
تم نشره بواسطة VerulaVerula في الأربعاء, 20/10/2021 - 13:20
إلى الروسية ترجمالروسية (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

XXXIV

Излил я печали свои тет-а-тет,
Но вы только молча зевнули в ответ.
Когда же я в форму стиха их облек,
Горячих похвал хлынул бурный поток.
 
شكراً!
thanked 7 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
تم نشره بواسطة SpeLiAmSpeLiAm في الخميس, 21/10/2021 - 13:32
التعليقات
VerulaVerula    الخميس, 21/10/2021 - 15:50

О, какое удовольствие читать! Отличный перевод, Иосиф! 👍 Вы настоящий поэт, а кто этого не знает? 😄

SpeLiAmSpeLiAm    الخميس, 21/10/2021 - 15:54

"...похвал хлынул бурный поток"? Embarrassed smile  
Вера, Вы неизменно добры ко мне, большое спасибо!

Read about music throughout history