-
La notte ← إلى الكاتلونية ترجم
- •
✕
الترجمة
La Nit
Si el jorn puc no pensar pas en tu
la nit, et maleeixo
i quan per fi punta l’alba
només hi ha el buit al voltant meu
La nit, em sembles immens
en va provo agafar-te
però et diverteixes en turmentar-me
la nit, m’embogeixes
La nit,
em fa embogir, em fa embogir
I la teva veu fen la foscor
a on cercar-te, no ho sé pas
et veig i torna l’esperança
et vull tan bé encara
Per un instant, tornes a aparèixer
em crides i m’allargues la mà
però la meva sang es glaça
quan, rient, t’allunyes.
La nit,
em fa embogir, em fa embogir
El jorn llueix en plena pau
i la teva imatge s’esborra
feliç tu tornes a trobat a l’altre
aquest altre qui em fa embogir
La nit
em fa embogir,
em fa embogir,
em fa embogir,
شكراً! ❤ | ||
تم شكره مرة واحدة |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Azalia | سنتان 5 أشهر |
تم نشره بواسطة La Isabel في 2021-10-28
تم تعديله آخر مرة بواسطة La Isabel في 2022-04-24
✕
Salvatore Adamo: أعلى count@
1. | Tombe la neige |
2. | Inch'Allah |
3. | La nuit |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
Hola! Jo diria que "La notte mi fa impazzir" seria "La nit em fa tornar boig", almenys ho entenc així. O potser hi falten comes al texte original i el significat és com tu penses.