Contigo en la distancia (إلى التركية ترجم)

Advertisements
إلى التركية ترجم

Seninle uzaklardayız

Günün bir anı yok ki
Senden ayrılabileyim
Dünya farklı görünüyor
Sen yanımda olmayınca
 
İçinde senin olmadığın
Ezgiler güzel değil
Ve dinlemek istemiyorum
Sen de dinlemiyorsan onları
 
Kendini ruhumun bir parçasına
Dönüştürdüğün için
Artık hiçbir şey uymuyor
Eğer sen yoksan
 
Dudaklarından çok ötede
Güneşten ve yıldızlardan
Seninle uzaklardayız
Sevdiceğim.
 
Kendini ruhumun bir parçasına
Dönüştürdüğün için
Artık hiçbir şey avutmuyor beni
Eğer sen yoksan
 
Dudaklarından çok ötede
Güneşten ve yıldızlardan
Seninle uzaklardayız
Sevdiceğim.
 
تم نشره بواسطة celalkabadayicelalkabadayi في السبت, 18/03/2017 - 06:26
تم تعديله آخر مرة بواسطة celalkabadayicelalkabadayi في الأثنين, 23/10/2017 - 08:24
الاسبانية

Contigo en la distancia

See also
التعليقات
Alma BarrocaAlma Barroca    الأحد, 22/10/2017 - 21:56

A wrong word in the 5th stanza of the lyrics was corrected: 'consuela' was written instead of 'conforma'. Please check if your translation needs any update.