-
Corazón ← إلى الأوكرانية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Corazón
Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema
No, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
Tú me partiste el corazón (ay mi corazón)
Pero mi amor no hay problema
No, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
Ya no vengas más con eso cuentos mami
Si desde el principio siempre estuve pa' ti
Nunca me avisaron cuál era el problema
Te gusta estar rodando por camas ajenas
Ahora me toco a mi cambiar el sistema
Andar con gatas nuevas, repartir el corazón
Sin tanta pena, ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartirme un coração
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Você partiu meu coração (ai, meu coração)
Mas meu amor, não tem problema, não, não
Que agora vai sobrar então
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
Se eu não guardo nem dinheiro
Que dirá guardar rancor
Você vacilou primeiro
Nosso caso acabou
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartirme un coração
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema
Solo un pedacito
Tchau, tchau
Eu não sei falar muito bem português
Mas quero aprender
Pretty boy baby, dirty boy baby
Maluma baby
الترجمة
Серце
Ти розбила мені серце,
Але, люба, нічого страшного,
Ні, ні,
Зараз можу подарувати по шматочку кожній малій.
Лише по одиному шматочку.
Ти розбила мені серце
(Ай, моє серце),
Але, люба, нічого страшного,
Зараз я можу подарувати по шматочку кожній малій.
Лише по одиному шматочку.
Вже годі цих казок, mamí,
Я з самого початку був лише твоїм,
Мені ніколи не казали, в чому проблема.
Тобі подобається гуляти по чужих ліжках.
Зараз мій час взламати систему,
Зустрічатись з новими кицьками,
Розділити між ними своє серце.
Без особливого жалю зараз я кажу тобі бувай!
Вельми вдячний, та я вже не твій.
Я не боюсь сказати прощай,
Я хочу розділити своє серце,
Зараз я кажу тобі бувай,
Вельми вдячний, та я вже не твій.
Ти розбила мені серце,
Але, люба, нічого страшного,
Зараз я можу роздати по шматочку кожній малій,
Лише по одиномк шматочку.
Якщо не платитиму грошей,
Скаже берегти вірність.
Ти зрадила перша,
Між нами все скінчено.
Я не боюсь казати прощавай,
Я хочу розділити своє серце,
Зараз кажу тобі бувай,
Вельми вдячний, та я вже не твій.
Ти розбила мені серце,
Але, люба, нічого страшного,
Тепер я можу подарувати його по шматочку кожній малій,
Лише один шматочок.
Ти розбила мені серце,
Але, люба, нічого страшного.
Бувай, бувай,
Я не вмію добре говорити португальською,
Але я хочу навчитись,
Гарний хлопчик, брудний хлопчик,
Малума, дитинко.
شكراً! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
تم نشره بواسطة Victoria Balabukh في 2018-12-19
تم تعديله آخر مرة بواسطة Victoria Balabukh في 2019-01-11
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Corazón"
1. | Spanish Songs |
2. | Songs with heart and about heart |
Maluma: أعلى count@
1. | Felices Los 4 |
2. | El Perdedor |
3. | Borro Cassette |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️